Английский - русский
Перевод слова Paperwork
Вариант перевода Документы

Примеры в контексте "Paperwork - Документы"

Примеры: Paperwork - Документы
And I mean, they're the ones who sent me here, and they have my records and all the paperwork. Это они послали меня сюда, у них есть все необходимые отчеты и документы.
His aunt from South Carolina bought the tickets, filled out the unaccompanied minor paperwork, which is why it didn't show up in my search. Его тетя из Южной Каролины покупала билеты, заполняла документы на несовершеннолетнего без сопровождения, и поэтому в моих списках он не появлялся.
We take him to the shelter, get back on the beat, and I keep molding you, and spend the rest of the afternoon filling out paperwork. Отвезём его в приют и вернёмся патрулировать, и я продолжу лепку, или мы отвозим его в участок и проводим остаток дня заполняя документы.
All that's left now is to sign the paperwork and collect your $50,000 franchise fee. Все, что осталось сделать, это подписать документы и получить ваши $ 50000 в оплату франшизы. О!
Now if there's any photographs, paperwork, anything that implicates Howard Satchell, I need them, Laurie. Так что если есть какие-то фото, документы, всё, во что вовлечён Говард Сатчелл, мне нужно это, Лори.
I'm sorry, love, they... they messed up the paperwork on a big order and I had to ask Paul to stay on and sort it out. Извини, дорогая, документы на большой заказ оказались неправильными, и мне пришлось попросить Пола остаться и исправить их.
For instance, when Jean-Claude Duvalier fled Haiti, investigators had little trouble locating incriminating paperwork that showed that the former "President for Life" had embezzled more than $120 million. Например, когда Жан - Клод Дювалье бежал из Гаити, для следователей не составляло особого труда обнаружить инкриминирующие документы, свидетельствовавшие о том, что бывший "Пожизненный Президент" присвоил более 120 млн. долларов США12.
The diamonds were sold to a South African jeweller by an intermediary, who held the invoice, and the paperwork is said not to conform to South African regulations. Алмазы продавались южноафриканскому ювелиру посредником, который предъявил счет-фактуру, и документы, как утверждается, не соответствуют нормативам Южной Африки.
Live animals are hidden in secret compartments, in shipping containers, under clothing or in luggage, and smuggled across international borders, or are openly declared at the border, but accompanied by false paperwork to make their importation appear legal. Живых животных скрывают в тайниках, грузо-вых контейнерах, под одеждой и в багаже и прово-зят контрабандой через международные границы или открыто декларируют на границе, но предъявляют поддельные документы, с тем чтобы операция по их ввозу выглядела как законная.
Is all the paperwork on your cases for the last month up to date? У вас по делам за последний месяц все документы в наличии?
Every time Dominic Galuska sends one of his parolees back to prison, Ms. Copeland uses the foster care paperwork to hide the kids she's fabricated. Похоже, каждый раз когда Доминик Галуска посылал кого-то из условно- освобожденных обратно в тюрьму, мисс Коупленд использовала документы по воспитанию приемных детей, чтобы скрыть свои махинации.
I take it you're finishing up paperwork on the case that you are no longer investigating? Я так понимаю, вы заканчиваете оформлять документы по делу, которое вы больше не расследуете?
Babe, look, my transfer paperwork was put through by the bureau, okay? Детка, слушай, мои документы о переводе прошли через бюро.
When I snuck into the archives to find the paperwork to file my candidacy for chapter president, Когда я искала в архивах документы, чтобы выдвинуть себя в президенты, я нашла список кандидаток
When the bank closed, they took all the dead account paperwork and stored it in a warehouse in union city, but a couple years after the move, a fire broke out, and the files were destroyed. Когда банк закрыли, они забрали все документы по закрытым счетам и оставили их в хранилище в Юнион Сити, но спустя пару лет после переезда, там случился пожар, и документы были уничтожены.
My office will prepare the paperwork, and we'll get it to you, yes? Мой офис подготовит все документы, и мы свяжемся с вами, да?
But if you would cooperate with the NYPD and provide the wiring paperwork that shows his signature, well, I'm sure you'll weather the storm just fine. Но если ты согласишься помочь полиции и предоставишь документы с его подписью, то я уверен, ты избежишь шторма.
Some organizations indicate that the procedures could be enhanced by the use of plastic cards or other documents for tax-free purchases at source - this would streamline procedures and reduce paperwork. Некоторые организации сообщают, что такие процедуры можно было бы улучшить, используя пластиковые карточки или другие документы для безналоговых покупок у источника, что привело бы к упрощению процедур и уменьшению канцелярской работы.
This would allow the necessary testing and preparation of paperwork to be completed in advance and the approvals to be issued as soon as legally possible. Это позволило бы заблаговременно провести необходимые испытания, подготовить нужные документы и предоставлять официальные утверждения как можно скорее, но с соблюдением правовых требований.
However, due to her lack of interest, and even if it was a mere formality, she never completed the necessary paperwork in order to obtain such a permit. Вместе с тем, поскольку она была абсолютно в этом не заинтересована, она не могла выполнить даже такую простую формальность для получения вида на жительство, как заполнить необходимые документы.
It's funny, though, you checking on my paperwork, 'cause the whole reason I joined the army was to protect my country from people nobody bothered checking on. Это забавно, хотя можете проверить мои документы, потому что смысл того, что я пошёл в армию был в том, чтобы защитить мою страну от людей, которых никто не удосужился проверить.
You think maybe if we left you... the paperwork, you could put him in the box 'til intake gets here? Я подумал, если мы оставим вам документы... не могли бы вы подержать его в камере до приезда консультанта?
The indictment, like the proceedings that produced it, remained secret while prosecutors worked with the Federal Bureau of Investigation and the Mexican government to secure the paperwork for Perry's arrest and extradition. Обвинительное заключение, как и сам процесс, оставалось тайной, в то время как прокуроры работали с Федеральным бюро расследований и мексиканским правительством, чтобы подготовить документы для ареста и экстрадиции Перри.
And whatever paperwork you left for the prisoner goes under ten feet of water when the jail floods? И все документы, что вы оставили по этому заключённому, оказались под тремя метрами воды, как только тюрьму начало заливать.
Why don't we just check the paperwork and see if the kids have been documented by the consulate? Почему бы нам просто не проверить документы и не посмотреть, не были ли эти дети оформлены консульством?