| So you won't get the job because your pants make noise? | Тебя не устроят на работу потому что твои брюки издают шум? | 
| Unless in the old days, they would wear those long pants and the big heavy sweaters. | На заре тенниса, носили эти длинные брюки и большие тяжелые свитера. | 
| "How to wear white pants to a cookout." | "Надевать ли белые брюки на пикник?" | 
| Okay, she's suddenly interested in lip balm, and she asked me if the pants she was wearing made her look fat. | Ладно, она вдруг стала наносить бальзам для губ и спросила меня, не полнят ли её брюки. | 
| These pants are on the snug side, but David Beckham told me I could pull them off. | Эти брюки на аккуратной стороне, но Дэвид Бекхэм сказал мне, что я мог бы оторвать их. | 
| Why do I buy tan pants, Donna? | Зачем я покупаю бежевые брюки, Донна? | 
| Why did you sit down on my Hugo Boss pants? | Ну зачем ты села на мои брюки Хуго Босс? | 
| Petey has bought a fancy new car pants and a suit, he is a star. | Пити купил новую модную машину, брюки и рубашку, теперь он звезда. | 
| Or if you had kept those impeccabIy tailored pants on. | И если бы ты не спускал свои чудно скроенные брюки. | 
| Since when do you put pants on your projector? | С каких это пор ты надеваешь брюки на проектор? | 
| No, Juliette said she had pants and short hair. | Нет, Джульетта сказала, что на ней были брюки и что у неё были короткие волосы | 
| Walter, would you hit those pants with the light, please? | Уолтер, посвети-ка на эти брюки, пожалуйста. | 
| My pants, caught on barbed wire! | Мои брюки зацепились за колючую проволоку! | 
| And, yes, I understand that pants need to be worn every day, now. | И, да, я понимаю, что они должны носить брюки каждый день. | 
| Wait. You said not to stop for anything... but you've got to have your pants. | Вы сказали, что вас ничего не остановит... но вам лучше надеть брюки. | 
| Fire-safe clothing (light shirts, pants, helmet, gloves, goggles and boots) | пожаростойкое обмундирование (легкие рубашки, брюки, каски, перчатки и рукавицы, защитные очки и сапоги); | 
| He was wearing a blue shirt and pair of pants, as, upon his arrest he had been disrobed by the authorities. | Поскольку при задержании его монашеские одеяния были конфискованы властями, он был одет в синюю рубашку и брюки. | 
| She told me all she needs is pants. | Она сказала, что все, что ей нужно - брюки. | 
| And these are my "Don't you want to rent me this apartment?" pants. | Это "Вы не хотели бы сдать мне квартиру" брюки. | 
| I don't wear polyester pants, and I've only been divorced once. | Я не ношу брюки и вообще я только один раз развелся. | 
| Your pants splitting open, falling down the stairs... | Твои равные брюки, падение с лестницы - | 
| You and I will go in the other room, and we'll both take down our pants. | Мы с тобой выйдем в другое помещение, и оба снимем свои брюки. | 
| He was on top of me, and he went to pull down his pants, and I grabbed the lamp. | Он навалился на меня и стал стягивать брюки, а я схватила лампу. | 
| Now you can do our pants for free! | Теперь будешь шить нам брюки бесплатно. | 
| He is carrying the remains of a shirt, but not wearing pants. | На нем остатки рубашки, но не носит брюки. |