| I tried, and she just completely blew me off, And she dissed my pants. | Я пытаюсь, а она просто сдувает меня прочь, и она осуждала мои брюки. |
| And while your efforts were admirable, I'm bored, and you ruined my pants. | Пусть твои усилия и были впечатляющими, мне скучно, и ты испачкала мне брюки. |
| Eivor, have you seen my pants? | Эйвур, ты не видела мои брюки? |
| You want me to take my pants off? | Вы хотите, чтобы я снял брюки? |
| Why do old men wear their pants so high? | Почему старики носят брюки так высоко? |
| All I said was I could take her shopping and help her find pants that would make her look slimmer. | Всё, что я хотела сказать, так это то, что я могла бы свозить её по магазинам, чтобы помочь найти брюки, которые сделают её стройнее. |
| They spilled something on your pants, what would you do? | Они уделала тебе все брюки, что ты сделаешь? |
| I'm wearing cargo pants from the '90s. | На мне брюки карго 90-х годов. |
| J.D., why are you throwing your pants at me? | Почему ты бросаешь в меня свои брюки? |
| Like when we bet you couldn't fit into Howard's pants! | Как в тот раз, когда мы поспорили, что ты не влезешь в брюки Говарда! |
| Orson, I never thought I'd say this to you again, But please... unbutton your pants. | Орсон, я никогда не думала, что я скажу тебе это опять, но, пожалуйста... расстегни брюки. |
| Gross food, tan pants, "MasterChef Junior." | Отвратительную еду, коричневые брюки, шоу "Мастер-шеф Джуниор". |
| I'm trying on some pants. | Секунду, папа, я меряю брюки. |
| Don't look, I got to do my pants. | Не смотри, я брюки переодеваю. |
| I think I should let out the pants. | Я скажу, что надо надставить брюки. |
| Mr Vincent, the lad he saw running, he was wearing sports pants - the type with stripes down the side. | Убегающий парень, которого видел мистер Винсент, был одет в спортивные брюки - с лампасами по бокам. |
| Why don't you open those pants. | Почему бы вам не расстегнуть брюки? |
| What men need is a place to shop where you go in check your pants at the door and walk around in your underwear. | Что мужчинам надо, так это место в магазине, куда можно зайти сдать брюки у двери и ходить вокруг в своем нижнем белье. |
| I bought these pants for ten bucks from a guy who said he needed gas money, and he's probably to Oregon by now. | Я купили эти брюки за 10 баксов у парня который сказал что ему нужны деньги на бензин, и он уже возможно в Орегоне сейчас. |
| Look, I will give you your pants back, but... I don't know anything about a ring, I swear. | Послушай, я верну тебе твои брюки, но я ничего не знаю о кольце, клянусь. |
| You slip and fall in some mud and ruin your pants? | Подскальзываетесь, падаете в грязь... и пачкаете брюки? |
| You like shining his shoes, pressing his pants? | Нравится чистить ему ботинки и гладить брюки? |
| Could you find me a clean pair of pants, Dad? | Папа, можешь найти чистые брюки? |
| But I did finally get into Dad's pants... although I had to have the crotch taken in a little. | Но я наконец-то надел папины брюки, хотя пришлось их немного утянуть в промежности. |
| You mean, take the pants off? | То есть, мне снять брюки? |