METHOD FOR FORMING VISUALLY PERCEPTIBLE MEANS FOR PROTECTING AGAINST COUNTERFEIT (VARIANTS) AND A PACKAGE PRODUCED ACCORDING TO SAID METHOD |
СПОСОБ ФОРМИРОВАНИЯ ВИЗУАЛЬНО ВОСПРИНИМАЕМОГО СРЕДСТВА ЗАЩИТЫ ОТ ПОДДЕЛКИ (ВАРИАНТЫ) И УПАКОВКА, ИЗГОТОВЛЕННАЯ ЭТИМ СПОСОБОМ |
COMBINED PACKAGE FOR FOOD PRODUCTS. VARIANTS |
КОМБИНИРОВАННАЯ УПАКОВКА ДЛЯ ПИЩЕВЫХ ПРОДУКТОВ. ВАРИАНТЫ |
"Package" and "Packaging": remove the italics from "in the case of radioactive material" in the definitions. |
Определения терминов "упаковка" и "упаковочный комплект": снять курсив со слов "в случае радиоактивного материала". |
In the definition of "Package", at the beginning of the last sentence, replace "The" with "Except for the carriage of radioactive material, the". |
В определении термина "Упаковка" в начале последнего предложения заменить "Этот" на "За исключением перевозки радиоактивных материалов, этот". |
Package taken from the lot, or, in the case of bulk produce, a quantity taken from a point in the lot. |
Взятая из партии упаковка или, в случае поставок навалом, определенное количество взятой из партии продукции. |
Under the definition of "Package", add at the end, before the note"" |
В определение "Упаковка" добавить в конце перед примечанием"". |
Package(s) taken from the lot, or, in the case of bulk product, a quantity drawn according to the sample plan from the lot at random for inspection grading purposes. |
Упаковка(и), взятая(ые) из партий, или, в случае продукта россыпью, определенное количество продукта, взятое в соответствии с планом отбора проб из партии случайным образом для целей инспекционной проверки качества. |
Package: 25, 5 kg; Form of delivery: 40 p x 25 kg = 1000 kg on europallet. |
Упаковка: 25, 5 кг; Форма поставки: 40 шт. х 25 кг = 1000 кг на европалете. |
"Package": substitute in the last sentence "substances" with "goods" |
"Упаковка" - в последнем предложении вместо "веществам" читать "грузам". |
Delete the note after the definitions of "Package", "Packaging", "Large container" and "Small container". |
Исключить примечание после определения терминов "Упаковка", "Тара", "Большой контейнер" и "Малый контейнер". |
RADIOACTIVE MATERIAL, EXCEPTED PACKAGE - ARTICLES MANUFACTURED FROM NATURAL URANIUM or DEPLETED URANIUM or NATURAL THORIUM |
РАДИОАКТИВНЫЙ МАТЕРИАЛ, ОСВОБОЖДЕННАЯ УПАКОВКА - ИЗДЕЛИЯ, ИЗГОТОВЛЕННЫЕ ИЗ ПРИРОДНОГО УРАНА или ОБЕДНЕННОГО УРАНА или ПРИРОДНОГО ТОРИЯ |
2.2.7.2.4.1.4 Radioactive material with an activity not exceeding the limit specified in column 4 of Table 2.2.7.2.4.1.2, may be classified under UN No. 2910 RADIOACTIVE MATERIAL, EXCEPTED PACKAGE - LIMITED QUANTITY OF MATERIAL provided that: |
2.2.7.2.4.1.4 Радиоактивный материал с активностью, не превышающей предела, указанного в колонке 4 таблицы 2.2.7.2.4.1.2, может быть отнесен к Nº ООН 2910 РАДИОАКТИВНЫЙ МАТЕРИАЛ, ОСВОБОЖДЕННАЯ УПАКОВКА - ОГРАНИЧЕННОЕ КОЛИЧЕСТВО МАТЕРИАЛА, при условии что: |
(a) Excepted package; |
а) освобожденная упаковка; |
(e) Type A package; |
ё) упаковка типа А; |
The package is not available for collection/pick-up. |
Упаковка для приемки/вывоза отсутствует. |
Is each package supplied with; |
8.2 Снабжена ли каждая упаковка: |
5.2.1 Each package is supplied with; |
5.2.1 Каждая упаковка имеет: |
A The package poses several hazards |
А Эта упаковка представляет несколько видов опасности. |
Definition of "package" |
Определение термина "Упаковка" |
Type B(M) package |
Упаковка типа В(М) |
6.4.5.3 An Industrial package Type 3 shall meet all the requirements specified in 6.4.7.2 to 6.4.7.15. |
6.4.5.3 Промышленная упаковка типа 3 должна отвечать требованиям пунктов 6.4.7.2-6.4.7.15. |
With more comfortable cover for opening, one-liter package Tetra Pack appears renewed. |
С более удобной крышечкой для открывания 1-литровая упаковка Tetra Pack предстает в новом дизайне. |
Our package should feel like they're getting a little gift that they bought for themselves. |
Наша упаковка должна быть похожа на подарок, который человек себе сделал. |
The package could weigh 20 or 30 pounds for all I know. |
Насколько я знаю, упаковка может весть 9-13 килограмм. |
The flexible package allows you to squeeze out practically 100% of viscous content like yoghurt. That also reduces waste. |
Благодаря мягкому материалу, из которого изготовлена упаковка, содержащиеся в ней вязкие продукты, например йогурты, очень легко вылить полностью, что также позволяет сократить объем пищевых отходов. |