Английский - русский
Перевод слова Pacific
Вариант перевода Тихоокеанский

Примеры в контексте "Pacific - Тихоокеанский"

Примеры: Pacific - Тихоокеанский
Recommendations aimed at intensifying seismic training courses for national warning centres and better coordinating with donors on installation, training and data-sharing were adopted by the Pacific Tsunami Warning Centre. Тихоокеанский центр по предупреждению о цунами принял рекомендации по активизации сейсмических учебных курсов для национальных центров оповещения и совершенствованию координации усилий с донорами на предмет установки оборудования, учебной подготовки и обмена данными.
The only nuclear-weapon State to have closed and dismantled its nuclear testing facility (nuclear testing facility in the Pacific). Франция является единственным обладающим ядерным оружием государством, которое закрыло и демонтировало свой центр ядерных испытаний (Тихоокеанский испытательный центр).
In this context, we have noted with appreciation the report of the UNDCP mission to the Pacific in November and December 1992. В этом контексте мы с удовлетворением приняли к сведению доклад, представленный миссией, направленной ПКНСООН в тихоокеанский регион в ноябре-декабре 1992 года.
North America, the Arctic, the Pacific and Central and Eastern Europe Северная Америка, Арктика, Тихоокеанский регион, Центральная и Восточная Европа
e. Pacific (to be confirmed); ё. Тихоокеанский регион (данные подлежат уточнению);
Five regions of the world are represented: Africa, the Americas, Asia, Europe and the Pacific. В ней представлены пять регионов: Африка, Северная и Южная Америка, Азия, Европа и Тихоокеанский регион.
That is due to the fact that the Pacific is one of the least-studied subregions. Это связано с тем фактом, что Тихоокеанский регион является одним из наименее изученных субрегионов.
The global information economy promises great opportunities, particularly for those in isolated areas such as the Pacific, but it also demands new skills and technology. Глобальная информационная экономика обещает большие возможности, особенно для таких отдаленных районов, как тихоокеанский регион, но вместе с тем требует новых навыков и технологий.
The Pacific: A regional agreement with Papua New Guinea and Fiji (but with individual market access schedules) Тихоокеанский регион: Региональное соглашение с Папуа-Новой Гвинеей и Фиджи (но с индивидуальными схемами доступа на рынки)
We want to see the MDGs achieved, and we want to see the wider Pacific prosper through good governance and sustainable economic development. Мы хотим добиться ЦРДТ, и мы хотим, чтобы весь Тихоокеанский регион процветал благодаря эффективному управлению и устойчивому экономическому развитию.
The Pacific subregion, at 8 per cent, has the lowest subscription rate to either of the systems. На Тихоокеанский регион приходится самый низкий уровень участия и в той, и в другой системе - 8 процентов.
Lead partner(s): Pacific International Center for High Technology Research Ведущий партнер: Тихоокеанский международный центр исследований в области высоких технологий.
In 2012, the Pacific Alliance, a new subregional organization comprising Chile, Colombia, Mexico and Peru, was created in Latin America. В 2012 году в Латинской Америке был создан Тихоокеанский альянс - новая субрегиональная организация, в состав которой входят Чили, Колумбия, Мексика и Перу.
There is also the Pacific Alliance, formed in 2012 by Chile, Colombia, Mexico and Peru with a strong business-oriented agenda. Кроме того, существует Тихоокеанский альянс, созданный в 2012 году Колумбией, Мексикой, Перу и Чили, который имеет активно ориентированную на экономическую деятельность повестку дня.
As a Pacific Island highly influenced by climate change, Tokelau sees its lead in renewable energy as an example to the developed world. Как тихоокеанский остров, в значительной степени ощущающий на себе последствия изменения климата, Токелау рассматривает свои инициативные меры по использованию возобновляемых источников энергии как пример для развитых стран.
Mr. Guterres (Timor-Leste) expressed regret that the current situation in his country had made it impossible to hold the Pacific Regional Seminar there. Г-н Гутерриш (Тимор-Лешти) выражает сожаление по поводу того, что сложившаяся в настоящее время в его стране ситуация не позволяет провести здесь Тихоокеанский региональный семинар.
ADB, ESCAP, UNDP and the PIF secretariat also organized the Pacific Millennium Development Goals Workshop in 2009 in Fiji. АБР, ЭСКАТО, ПРООН и секретариат ФТО организовали также в 2009 году на Фиджи тихоокеанский практикум по целям в области развития, сформулированным в Декларации тысячелетия.
Regional cooperation through such programmes as the Pacific Plan is important for addressing such challenges as climate change, disaster reduction and energy security. Региональное сотрудничество в рамках таких программ, как Тихоокеанский план, имеет важное значение для решения таких проблем, как изменение климата, уменьшение опасности стихийных бедствий и энергетическая безопасность.
APRC and the Pacific Centre will continue to focus on initiating new and strengthening ongoing regional and national partnerships to ensure the effectiveness and the sustainability of regional programme contributions and results. АТРЦ и Тихоокеанский центр будут продолжать уделять пристальное внимание созданию новых и укреплению существующих региональных и национальных партнерств в целях обеспечения эффективности и устойчивости вклада и результатов региональной программы.
The Chairman said that in view of the Security Council's recent assessment of the current political situation in Timor-Leste, it would not be possible to hold the 2006 Pacific regional seminar there in the near term. Председатель говорит, что, учитывая недавнюю оценку Советом Безопасности нынешней политической ситуации в Тиморе-Лешти, не представляется возможным в ближайшей перспективе провести там Тихоокеанский региональный семинар 2006 года.
In addition, the UNDP Pacific Centre based in Fiji provides technical and advisory services to all 14 PSIDS as well as Papua New Guinea (which has its own Resident Coordinator). Кроме того, расположенный в Фиджи Тихоокеанский центр ПРООН предоставляет техническую и консультативную помощь всем 14 ТМОРАГ, а также Папуа-Новой Гвинее (в которой есть свой Координатор-резидент).
A tsunami alert was issued by the Pacific Tsunami Warning Center for Colombia, Costa Rica, Ecuador, Fiji, Panama, and Peru. Тихоокеанский центр предупреждения цунами выдал предупреждение о возможном цунами для Колумбии, Коста-Рики, Эквадора, Панамы и Перу.
The subregion of the Pacific is extremely vulnerable to natural disasters, which include violent tropical cyclones, El Niño, tsunamis, tidal waves, drought and bush fires to earthquakes. Тихоокеанский субрегион чрезвычайно уязвим перед стихийными бедствиями, которые включают в себя мощные тропические циклоны, Эль-Ниньо, цунами, приливные волны, засуху, лесные пожары и землетрясения.
The Pacific Regional Seminar, held in May 2002, had offered an opportunity for the Special Committee to hear about the particular needs of the Non-Self-Governing Territories and to inform seminar participants about its work. Тихоокеанский региональный семинар, состоявшийся в мае 2002 года, дал Специальному комитету возможность услышать о конкретных нуждах несамоуправляющихся территорий, а также проинформировать участников семинара о своей работе.
Mr. Clark Peteru (Pacific) Г-н Кларк Петеру (Тихоокеанский регион)