| Including the entire Pacific Fleet. | Включая весь Тихоокеанский флот. |
| What does "Pacific" mean? | Что такое "Тихоокеанский"? |
| Pacific Regional Influenza Pandemic Preparedness Project | Тихоокеанский региональный проект по обеспечению готовности |
| Pacific Regional Seminar (continued) | Тихоокеанский региональный семинар (продолжение) |
| He's a Pacific Islander. | Он же Тихоокеанский островитянин. |
| (a) Pacific groundfish fishery | а) Тихоокеанский промысел донной рыбы |
| I love the Pacific Rim. | Мне нравится Тихоокеанский регион. |
| Pacific Working Committee on CEDAW | Тихоокеанский рабочий комитет по КЛДЖ |
| Pacific Concerns Resource Centre (Fiji) | Тихоокеанский консультативный центр (Фиджи) |
| Merata Kawharu (Pacific) | Мерата Кавхару (Тихоокеанский регион) |
| South & South-east Asia & Pacific | Южная и Юго-Восточная Азия и Тихоокеанский регион |
| Asia, Middle East and Pacific | Азия, Ближний Восток и Тихоокеанский регион |
| Les Malezer (Pacific) | Лес Малезер (Тихоокеанский регион) |
| Jeanie Bell (Pacific) | Джини Белл (Тихоокеанский регион) |
| The Pacific Islands Forum urges the international community to work towards integrated oceans management, using the Pacific Oceanscape as a model. | Форум тихоокеанских островов настоятельно призывает международное сообщество сотрудничать в деле комплексного управления океанскими ресурсами, используя в качестве модели механизм «Тихоокеанский океаншафт». |
| The Pacific Oceanscape initiative demonstrated to the world that Pacific small island developing States were committed to doing their part in the sustainable management of oceans and seas. | Инициатива «Тихоокеанский океаншафт» отражает приверженность малых островных развивающихся государств Тихого океана делу устойчивого использования океанов и морей в глобальном масштабе. |
| A panellist provided examples of efforts to ensure compatibility of measures, including the Pacific Oceanscape and the High Seas Pockets Special Management Areas of the Western and Central Pacific Fisheries Commission. | Один из участников привел примеры усилий по обеспечению совместимости мер, указав, в частности, на «Тихоокеанский океаншафт» и специально управляемые анклавы открытого моря Комиссии по рыболовству в западной и центральной частях Тихого океана. |
| At the regional level, issues relating to the empowerment of women are being incorporated into the Pacific Plan, which will be discussed by Pacific Islands Forum leaders in October this year. | На региональном уровне вопросы, касающиеся расширения прав женщин и наделения их большими возможностями, включаются в Тихоокеанский план, который будет обсуждаться лидерами стран Форума тихоокеанских островов в октябре нынешнего года. |
| 132 The Pacific Tsunami Warning Center provides warnings for Pacific basin teletsunamis to almost every country around the Pacific rim and to most of the Pacific island States. | 132 Тихоокеанский центр раннего предупреждения о цунами обеспечивает в Тихоокеанском бассейне предупреждения о телецунами. |
| Pacific Concerns Resource Centre/Nuclear Free and Independent Pacific Movement | Тихоокеанский центр ресурсов/Тихоокеанское движение за создание безъядерной зоны и достижение независимости |
| The Pacific subregion is the same as the Oceania region as per the United Nations Statistics Division configuration. | Тихоокеанский субрегион эквивалентен Океании в классификации Статистического отдела Организации Объединенных Наций. |
| One of the kaiju in Pacific Rim is given the name Raiju. | В фильме «Тихоокеанский рубеж» одному из кайдзю присваивается кодовое имя «Райдзю». |
| UNDP will continue to support the participation of Tokelau in the Global Environment Facility Small Grants Programme through the NZAID Pacific Environment Fund. | ПРООН будет продолжать поддерживать участие Токелау в программе малого кредитования Глобального экологического фонда через Тихоокеанский экологический фонд Новозеландского агентства по международному развитию (НЗАИД). |
| In the world's great growth center, the Pacific market, we cannot overlook sweatshops or environmental burdens. | Тихоокеанский рынок является одним из крупнейших центров мирового экономического роста, и мы не можем закрывать глаза на фабрики с низкооплачиваемым ручным трудом или нагрузку на окружающую среду. |
| On 4 July 1945 she was acting as a plane guard for transport aircraft flying from the Atlantic to Pacific theaters of war. | По состоянию на 4 июля 1945 года крейсер обеспечивал охрану транспортных самолётов, следовавших с Атлантического на Тихоокеанский театр войны. |