Including the entire Pacific Fleet. |
Включая весь Тихоокеанский флот. |
What does "Pacific" mean? |
Что такое "Тихоокеанский"? |
Pacific Regional Influenza Pandemic Preparedness Project |
Тихоокеанский региональный проект по обеспечению готовности |
Pacific Regional Seminar (continued) |
Тихоокеанский региональный семинар (продолжение) |
He's a Pacific Islander. |
Он же Тихоокеанский островитянин. |
(a) Pacific groundfish fishery |
а) Тихоокеанский промысел донной рыбы |
I love the Pacific Rim. |
Мне нравится Тихоокеанский регион. |
Pacific Working Committee on CEDAW |
Тихоокеанский рабочий комитет по КЛДЖ |
Pacific Concerns Resource Centre (Fiji) |
Тихоокеанский консультативный центр (Фиджи) |
Merata Kawharu (Pacific) |
Мерата Кавхару (Тихоокеанский регион) |
South & South-east Asia & Pacific |
Южная и Юго-Восточная Азия и Тихоокеанский регион |
Asia, Middle East and Pacific |
Азия, Ближний Восток и Тихоокеанский регион |
Les Malezer (Pacific) |
Лес Малезер (Тихоокеанский регион) |
Jeanie Bell (Pacific) |
Джини Белл (Тихоокеанский регион) |
The Pacific Islands Forum urges the international community to work towards integrated oceans management, using the Pacific Oceanscape as a model. |
Форум тихоокеанских островов настоятельно призывает международное сообщество сотрудничать в деле комплексного управления океанскими ресурсами, используя в качестве модели механизм «Тихоокеанский океаншафт». |
The Pacific Oceanscape initiative demonstrated to the world that Pacific small island developing States were committed to doing their part in the sustainable management of oceans and seas. |
Инициатива «Тихоокеанский океаншафт» отражает приверженность малых островных развивающихся государств Тихого океана делу устойчивого использования океанов и морей в глобальном масштабе. |
A panellist provided examples of efforts to ensure compatibility of measures, including the Pacific Oceanscape and the High Seas Pockets Special Management Areas of the Western and Central Pacific Fisheries Commission. |
Один из участников привел примеры усилий по обеспечению совместимости мер, указав, в частности, на «Тихоокеанский океаншафт» и специально управляемые анклавы открытого моря Комиссии по рыболовству в западной и центральной частях Тихого океана. |
At the regional level, issues relating to the empowerment of women are being incorporated into the Pacific Plan, which will be discussed by Pacific Islands Forum leaders in October this year. |
На региональном уровне вопросы, касающиеся расширения прав женщин и наделения их большими возможностями, включаются в Тихоокеанский план, который будет обсуждаться лидерами стран Форума тихоокеанских островов в октябре нынешнего года. |
132 The Pacific Tsunami Warning Center provides warnings for Pacific basin teletsunamis to almost every country around the Pacific rim and to most of the Pacific island States. |
132 Тихоокеанский центр раннего предупреждения о цунами обеспечивает в Тихоокеанском бассейне предупреждения о телецунами. |
Pacific Concerns Resource Centre/Nuclear Free and Independent Pacific Movement |
Тихоокеанский центр ресурсов/Тихоокеанское движение за создание безъядерной зоны и достижение независимости |
The Pacific subregion is the same as the Oceania region as per the United Nations Statistics Division configuration. |
Тихоокеанский субрегион эквивалентен Океании в классификации Статистического отдела Организации Объединенных Наций. |
One of the kaiju in Pacific Rim is given the name Raiju. |
В фильме «Тихоокеанский рубеж» одному из кайдзю присваивается кодовое имя «Райдзю». |
UNDP will continue to support the participation of Tokelau in the Global Environment Facility Small Grants Programme through the NZAID Pacific Environment Fund. |
ПРООН будет продолжать поддерживать участие Токелау в программе малого кредитования Глобального экологического фонда через Тихоокеанский экологический фонд Новозеландского агентства по международному развитию (НЗАИД). |
In the world's great growth center, the Pacific market, we cannot overlook sweatshops or environmental burdens. |
Тихоокеанский рынок является одним из крупнейших центров мирового экономического роста, и мы не можем закрывать глаза на фабрики с низкооплачиваемым ручным трудом или нагрузку на окружающую среду. |
On 4 July 1945 she was acting as a plane guard for transport aircraft flying from the Atlantic to Pacific theaters of war. |
По состоянию на 4 июля 1945 года крейсер обеспечивал охрану транспортных самолётов, следовавших с Атлантического на Тихоокеанский театр войны. |