| I owe her everything. | Я всем обязана ей. |
| I owe him that much. | Я ему стольким обязана. |
| I owe my freedom to Adrian Chase. | Я обязана свободой Эдриану Чейзу. |
| Does she owe you this much? | Чем она тебе так обязана? |
| I owe Lincoln my life. | Я обязана Линкольну своей жизнью. |
| You owe Alura nothing. | Ты ничем не обязана Алуре. |
| I don't owe you anything. | Я тебе ничем не обязана. |
| I owe her everything. | Я ей всем обязана. |
| You don't owe anybody anything. | Ты никому ничем не обязана. |
| To what do I owe this honor? | Чему я обязана такой чести? |
| To what do I owe this intrusion? | Чем обязана этому вторжению? |
| I think you owe me an answer. | Думаю, ты обязана ответить. |
| I owe him my life. | Я обязана ему жизнью. |
| I owe my happiness to him. | Моим счастьем я обязана ему. |
| I owe her a lot. | Я так ей обязана. |
| I owe him the truth. | Я обязана рассказать ему правду. |
| I owe him more than that. | Я стольким ему обязана. |
| To what do I owe the pleasure? | Чём обязана чёсти принимать вас? |
| I owe your husband a great deal. | Я многим обязана вашему мужу. |
| I now owe him a great favor. | Теперь я ему многим обязана. |
| To what do I owe this visit? | Чем я обязана этому визиту? |
| You said you wanted to explain, And I owe it to you to hear you out. | Ты сказал, что хотел объяснить, и я обязана выслушать тебя. |
| Yes, I think I owe my sanity to Gorgons Wood. | Да, думаю, что обязана своим душевным спокойствием Роще Горгон. |
| I owe it to this man, and there is no way I'd ever be Able to thank him enough for what he's done for us. | Я обязана этим этому человеку, и для меня не существует способа достойно отблагодарить его за то, что он сделал для нас. |
| Because I'm doing my best to be pleasant, But I don't owe you an explanation for the fact that I happen to be... sleepling with a nurse, | Я изо всех сил стараюсь быть вежливой, но я вовсе не обязана тебе объяснять, по каким причинам я... |