| In fact, I ordered the steak 'cause I'm looking out for my protein intake. | И, вообще-то, я заказала стейк, потому что я слежу за потреблением белка. |
| You ordered how many tanks of helium? | Сколько баллонов с гелием ты заказала? |
| In Trujillo (north of Peru) in a restaurant I ordered a local dish - sopa teologa. | В Трухильо (север Перу) я заказала в ресторане региональное блюдо - sopa teologa. |
| Atari also ordered a custom version of the 6502, initially labelled "6502C," but eventually known as SALLY to differentiate it from a standard 6502C. | Atari даже заказала специальную версию процессора 6502 (модель 6502C «Sally»), в которой добавился вывод HALT, благодаря чему оказалось возможным выбросить из схемы целых четыре чипа. |
| That effort failed to achieve success, so Sanger ordered a diaphragm from Japan in 1932, in order to provoke a decisive battle in the courts. | Эта попытка потерпела неудачу, тогда Сэнгер в 1932 году заказала диафрагму в Японии с целью провоцировать решающую битву в судах. |
| In 2006 DB Regio, a subsidiary of Deutsche Bahn ordered five five-section vehicles for regional services on the German east coast. | В 2006 году DB Regio, дочерняя компания Deutsche Bahn, заказала пять пятивагонных составов для региональных перевозок на северо-восточном побережье Германии. |
| Look, you ordered the cheapest thing on the menu, and I appreciate that, believe me. | Слушай, ты заказала самое дешевое блюда в меню, и я это ценю, поверь. |
| Maybe that's the insoluble gluten mass that you ordered? | Может быть это нерастворимая глютеновая масса, что ты заказала? |
| Fine, she complimented my hair, she ordered a soup, I gave her my number. | Хорошо. Она сделала комплимент моим волосам, она заказала суп, а я дала ей свой номер телефона. |
| How about the iced tea I ordered over five minutes ago? | Может, чай со льдом, который я 5 минут назад заказала? |
| The woman who ordered in Chinese for Christmas? | Женщина, которая заказала китайскую еду на Рождество? |
| On my first day, I went to a restaurant, and I ordered a cup of green tea with sugar. | В мой первый день я зашла в ресторан и заказала зеленый чай с сахаром. |
| In 2018, Variety reported that television studio FX ordered a pilot of an untitled comedy produced by Braun that includes actor Kevin Hart and rapper Lil Dicky. | В 2018 году издание Variety сообщило, что студия FX заказала Брауну пилотную серию комедии, в которой сыграют Кевин Харт и рэпер Lil Dicky. |
| The lady ordered it for you, when she left | Сеньора, заказала для вас, когда уходила |
| Sally, who must arrive at school by 10:30, has already ordered a Maghicle ride. | Салли, которая должна быть в школе к 10:30, уже заказала поездку в Maghicle. |
| So I went down to the post office and it turns out it was those videos that I ordered for Richard about the Civil War. | И вот, я иду на почту а они отдают мне кассеты, которые я заказала для Ричарда про гражданскую войну. |
| As a matter of fact, I once ordered a Garfield welcome mat that never showed up, either. | Кстати, я как-то заказала дверной коврик с Гарфилдом и тоже так его и не получила. |
| You know, I'm not 100% sure I ordered that welcome mat. | Знаешь, а я не уверена, что заказала коврик. |
| I've ordered chicken, and salad, and cake for a 150. | Я заказала курицу, и салаты, и торт на 150 персон. |
| I ordered that pizza, and now I'm ordering you to bring me that pizza. | Я заказала пиццу. А теперь приказываю тебе ее подать. |
| How did you know what I ordered? | Как ты узнала, что я заказала? |
| Are you saying Mindy ordered the cake? | Говоришь, что Минди заказала торт? |
| I think I got everything I need for Sunday. I ordered eight pounds of shrimp. | Я заказала восемь фунтов креветок, шампанское, пионы. |
| I hope you're hungry, because I ordered the closest thing the menu had to a traditional Thanksgiving dinner. | Надеюсь, ты голодна, потому что я заказала максимально приближенный, что был в меню, традиционный обед на День благодарения. |
| Listen... ever since Zayday saved my life from the fake asp I ordered online, I'm a changed woman. | Слушайте... с того момента, как Зейдей спасла мою жизнь от ненастоящей гадюки, которую я заказала в интернете я сильно изменилась. |