The CCG ordered five 47-foot (14.3 m) motor lifeboats in September 2009, to add to the 31 existing boats. |
КБО заказала пять 47-футовых моторных спасательных шлюпок в сентябре 2009 г. в дополнение к 31 уже имеющейся. |
In the late 1970s - early 1980s, Romania ordered 30 T-72M main battle tanks from the USSR. |
В конце 1970-х - начале 1980-х годов, Румыния заказала у СССР 30 экземпляров Т-72М. |
After the success of this flight, the Army Air Service ordered six similar aircraft as observation aircraft. |
После успеха World Cruiser армия заказала ещё шесть таких машин в качестве разведывательных. |
To meet the increase in demand, Arianespace ordered 29 more launchers from the European industry: 15 Ariane 4 to complete the series of 50 ordered in 1988 and 14 Ariane 5. |
Для удовлетворения растущего спроса "Арианэспас" заказала на европейских предприятиях еще 29 ракет-носителей: 15 РН "Ариан-4" в дополнение к серии из 50 РН, заказанной в 1988 году, и 14 РН "Ариан-5". |
On winning the contract, Medicom ordered 9,000 litres of pharmaceutical-grade glycerine from Rasfer Internacional SA, a company based in Barcelona (Spain) which, in turn, ordered the product from a Chinese company. |
Выиграв тендер, компания "Медиком" заказала 9000 л глицерина фармацевтического назначения у расположенного в Барселоне (Испания) предприятия "Расфер Интернасьональ", которое в свою очередь закупило это вещество у китайского предприятия. |
In October 2015, ABC ordered a put pilot for a half-hour live action comedy series Damage Control, based on the comics construction company of the same name. |
В октябре 2015 года ABC заказала получасовой пилотный эпизод сериала «Контроль разрушений», основанного на одноименной строительной компании из комиксов. |
In March 1944, the Army Air Forces ordered 26 YR-5As for service testing, and in February 1945, the first YR-5A was delivered. |
Армия США заказала 26 машин для испытаний (под обозначением YR-5A), первые поставки начались в феврале 1945. |
In 1970, Alia joined the jet age when they phased out the F27s and ordered Boeing 707 aircraft. |
В 1970 году Алия прекратила использование самолётов F-27 и заказала реактивные лайнеры Boeing 707. |
Although, Rebecca ordered the tempura, which is obviously a turn-off, but... |
Также Ребекка заказала темпуру, та ещё дрянь, но... |
I still know what she ordered a double portion spaghetti and strawberries. |
Она заказала для меня спагетти с земляникой! |
Then you just should have ordered the Chinese fresh tomorrow instead of tonight. |
Лучше бы заказала ее завтра, была бы свежей. |
Unless I'm mistaken, the drink this lady just ordered is called the Minnesota Tidal Wave. |
Погоди ка, бармен, по-моему, эта леди заказала напиток под названием - Миннеская лавина. |
So, I ordered those T-shirts that Sam likes, in bulk... you know, 100% cotton... |
Я заказала оптом любимые футболки Сэма из 100% хлопка, а они теперь в состав добавляют синтетику. |
KOSC states that it had ordered and paid for a shipment of steel material to the value of KWD 5,265 from a supplier in the United Kingdom. |
"КОСК" сообщает, что заказала у поставщика в Соединенном Королевстве партию металлопродукции на сумму 5265 кувейтских динаров и оплатила ее. |
For example, UNAMID ordered eighteen 500-kVA generators from PAE at a cost 2.7 times higher than the systems contract price for a similar unit. |
Например, ЮНАМИД заказала у фирмы ПАИ восемнадцать генераторов мощностью 500 кВА по цене в 2,7 раза выше, чем цена на аналогичную установку в системном контракте. |
Then on Monday, Boeing said Oman Air ordered six Boeing 787-8s, the so-called Dreamliner, which boasts dramatically better fuel economy and passenger amenities. |
Позже в понедельник, сообщил Boeing, Oman Air заказала шесть Boeing 787-8s, так называемых Dreamliner, которые могут похвастаться значительно лучшей экономией топлива и удобстами для пассажиров. |
{\pos(192,240)}Because I ordered a beautiful bouquet of daffodils {\pos(192,240)}from a website after a few glasses of wine. |
Да, потому что я заказала красивый букет нарциссов с веб сайта после нескольких стаканов вина. |
What eventually came out of this business relationship was however a contract for materials such as umbrellas, pens and wastebaskets that the Polish party ordered from the Chinese seller. |
Однако итогом переговоров стало заключение договора на покупку зонтов, канцелярских ручек и корзин для мусора, которые польская сторона заказала у китайского продавца. |
Chile responded by ordering its own armored cruiser, O'Higgins, and six torpedo boats; Argentina quickly ordered another cruiser from Italy and later bought two more. |
Чили ответило заказом броненосного крейсера «О'Хиггинс» и шести миноносок; Аргентина заказала в Италии ещё один крейсер, а позднее - ещё два. |
She debuted in 1836 when Crown Princess, Josephine of Leuchtenberg, the future Queen of Sweden, ordered a painting from her and introduced her to useful contacts. |
Дебютировала как художник в 1836 году, когда наследная принцесса, Жозефина Лейхтенбергская, будущая Королева Швеции, заказала ей свой портрет. |
I also confirmed the band, ordered the cake, filled out the place cards, picked up the humorous cocktail napkins, and I'm almost done making the centrepieces. |
С музыкантами я всё утвердила, торт заказала карточки с именами заполнила, салфетки с шуточками забрала украшения для стола почти доделала. |
And when I met Harriet in person the next year at the TED Conference, she'd gone online and ordered our own happy Haplotype T-shirts. |
Когда год спустя я лично познакомился с Хэрриет на конференции TED, она через интернет заказала для нас, счастливых обладателей редкого гаплотипа, тематические футболки. |
Early in World War I Britain ordered Type 30, and Type 38 rifles and Carbines from Japan as a stopgap until the manufacture of their own Lee-Enfield rifle caught up with demand. |
В начале Первой мировой войны Великобритания заказала у Японии винтовки Тип 30, Тип 38 и карабины Тип 38 в качестве временной меры, пока в войска не поступило достаточное количество отечественных винтовок Ли-Энфилд. |
CBS ordered the season on May 12, 2018 and confirmed it for a mid-season return when the network revealed its 2018-19 fall schedule on May 16, 2018. |
CBS заказала сезон 12 мая 2018 года и подтвердила его возвращение в середине сезона. |
Medicom ordered the product from Rasfer Internacional SA, which, in turn, ordered it from the Chinese company Fortuna Way Company, which subsequently ordered it from another Chinese company, Taixing Glycerine Factory. |
Последняя заказала его у испанского предприятия "Расфер Интернасьональ", которое направило соответствующий запрос китайскому предприятию "Фортуна Уэй Компани", а оно в свою очередь закупило данное вещество на фабрике по производству глицерина "Тайксинь". |