Английский - русский
Перевод слова Ordered
Вариант перевода Заказала

Примеры в контексте "Ordered - Заказала"

Примеры: Ordered - Заказала
One woman ordered pork and veal mince and I thought: Одна женщина заказала свинину и фарш из телятины и я подумала:
She put Guinevere's name into the script to see how you'd react and ordered that old recording just to make sure. Она ввела в сценарий имя Гиневры, чтобы посмотреть на вашу реакцию, а чтобы убедиться, заказала ту старую запись.
A customer ordered an old-fashioned, and she got gin in a mug with a peanut in it. Посетительница заказала олд-фэшн (коктейль), а получила джин в кружке, да еще с орешком.
I ordered shrimp cocktail because I like seafood, and I can't eat it when I'm around Jimmy. Я заказала салат из креветок, потому что я люблю морепродукты, но не могу их есть рядом с Джимми.
Is this the David Netto crib that I ordered? Это кроватка Дэвида Нетто, которую я заказала?
I ordered Petrossian caviar and blini for appetizer. Я заказала черную икру и блины в качестве закуски
So, had I ordered a human toilet, none of this would've happened then? Значит, если бы я заказала человеческий туалет, то ничего бы не произошло?
The thing is, I had already ordered the sticker before you said you didn't want to change the name. Дело в том, что я уже заказала наклейку, до того, как ты сказал, что не хочешь менять название.
I just ordered my husband's dinner, made him dessert, and I was in the middle of preparing tomorrow's breakfast frittata when I got a look at myself in the mirror. Я только что заказала моему мужу обед, сделала ему десерт и была в самом разгаре приготовления омлета на завтрак, но случайно увидела себя в зеркало.
Why don't you help yourself to the strawberries I ordered. Почему бы тебе не съесть клубнику, которую я заказала?
Saudi Aramco ordered 2,000 portable homes in October 1990 at the instruction of the Amir of the Eastern Province to house refugees who might have been forced to leave their homes as a result of the hostilities. По поручению эмира Восточной провинции в октябре 1990 года "Сауди Арамко" заказала 2000 передвижных домиков для размещения беженцев, которые могли быть вынуждены покинуть свои дома в результате военных действий.
In 2005, Emirates ordered 42 Boeing 777s in a deal worth $9.7 billion, the largest Boeing 777 order in history. В 2005 году Emirates заказала 42 самолета Boeing 777 на сумму 9,7 миллиарда долларов, что является крупнейшим заказом этого самолета в истории.
She went to the bar, ordered a drink. I took the stool next to hers. Она подошла к барной стойке, заказала выпивку, я подсел к ней.
There wasn't a soul to talk to, so I ordered a sidecar, then another and another. Ни души не было, с кем поговорить, так что я заказала сайдкар (коктейль), потом ещё один и ещё.
The company also ordered three aircraft, a Boeing 767-300ER and two Boeing 737-800s, to be delivered in 2013 and 2016 respectively. Компания также заказала три самолёта Boeing 767-300ER и два Boeing 737-800s, которые доставлены в период с 2013-2014 года.
I ordered it for your wedding and it's finally here! Я заказала его к вашей свадьбе и наконец его доставили.
You take credit for the labs I ordered? Присвоил себе похвалу за тесты, которые заказала я?
I liked a line of lingerie, so my boss ordered a ton of it. Мне понравилось их женское бельё, и начальница заказала целую тонну!
Okay, just because a woman who looked like Karen, who ordered the same drink as Karen... Ладно, только потому что женщина выглядела как Карен, заказала такой же напиток как Карен...
I ordered food for 10, and I didn't want the delivery guy to look at me like I was a hog. Я заказала еду на 10, и не хотела, чтобы парень из доставки смотрел на меня как на свиноту.
I ordered my meal alfresco but I don't want to eat it outside. Я заказала еду не в номер, но я не хочу есть ее снаружи!
I ordered you a little something online, but the package is being held up in New Orleans. Я заказала для тебя кое-что через интернет, но посылка застряла в Новом Орлеане
Yes, considering the evidence that these mass-produced counterfeit dollars were ordered by a CERTAIN country! Конечно, например учитывая что эту массу фальшивых долларов заказала НЕКАЯ страна!
The Department of Field Support inform the Board that MINUSTAH had ordered three airfield fire-fighting vehicles through a systems contract and a quantity of fire extinguishers to support aviation fire-fighting activities. Департамент полевой поддержки информировал Комиссию о том, что МООНСГ заказала в рамках системного контракта три аэродромные пожарные машины и определенное количество огнетушителей для обеспечения пожарной охраны на воздушных судах.
In the end, I ordered the same as the woman in front of me. В конце концов я заказала то же, что и женщина стоящая впереди меня.