Английский - русский
Перевод слова Order
Вариант перевода Последовательность

Примеры в контексте "Order - Последовательность"

Примеры: Order - Последовательность
I have slightly reordered the language in the definition of "Communication" so as to make it consistent with the order we agreed in article 13 (which is now article 21). Я несколько изменил последовательность элементов, содержащихся в определении понятия «Общение» таким образом, чтобы она соответствовала последовательности, которую мы установили в статье 13 (теперь статья 21).
This command jumps to the next article; the sequence follows the order of articles in the article view. Replies in closed threads are ignored. Эта команда перехода на следующую статью. Последовательность перехода определяется сортировкой статей в списке. Ответы в свёрнутых дискуссиях игнорируются.
In short, there is a need to establish some order or hierarchy in the considerations to be taken account of in determining the allowable catch for high seas resources. Другими словами, необходимо создать определенный порядок или последовательность при рассмотрении различных факторов в целях определения допустимого улова рыбных ресурсов в открытом море.
Mr. Felicio (Brazil): I am speaking actually on a point of order although I did not want to break the flow of statements. Г-н Фелисиу (Бразилия) (говорит по-английски): Фактически, я выступаю по порядку ведения заседания, хотя и не собирался прерывать последовательность заявлений.
The numbering of those recommendations remains unchanged; where the order of recommendations has been changed, the numbering is not in sequence. Нумерация этих рекомендаций сохраняется без изменений; в случае изменения порядка изложения рекомендаций последовательность нумерации нарушается.
A finite sequence U = u1, u2, u3, is said to be a Davenport-Schinzel sequence of order s if it satisfies the following two properties: No two consecutive values in the sequence are equal to each other. Говорят, что конечная последовательность U=u1, u2, u3 является последовательностью Дэвенпорта - Шинцеля порядка s, если она удовлетворяет следующим двум свойствам: Никакие два последовательных значения в последовательности не равны друг другу.
The term "firmness" in Rule 27 of the SMRs is not to be confused with harshness, but should be understood to mean consistency and fairness in all measures that aim to establish good order and in all disciplinary procedures. Используемый в правиле 27 МСП термин "твердость" не следует путать с жестокостью, а следует понимать как означающий последовательность и справедливость во всех мерах, направленных на обеспечение порядка, и во всех мерах дисциплинарного воздействия.
If a Davenport-Schinzel sequence of order s includes n distinct values, it is called an (n, s) Davenport-Schinzel sequence, or a DS(n, s)-sequence. Если последовательность Дэвенпорта - Шинцеля порядка s включает n различных значений, она называется (n, s) последовательностью Дэвенпорта - Шинцеля, или DS(n, s)- последовательностью.
A suggestion was made to add the words "in respect of an application for" after the words "a determination" for the sake of providing consistency with paragraph 7 (a), which referred to "an application for a preliminary order". Было предложено добавить после слова "решение" слова "в отношении ходатайства о" с тем, чтобы обеспечить последовательность с формулировкой пункта 7(а), в котором говорится о "ходатайстве о вынесении предварительного постановления".
The chords follow in this order: G♯m-E/G♯-F♯, and then for the chorus G♯m-E-B-F♯. Последовательность аккордов такая: G♯m-G♯m-E-F♯; и далее в припеве: G♯m-E-B-F♯.
Subsequent airings of the English version follow the original Japanese order, except in the case of episodes which are no longer shown in English. Последовательность серий английской версии следует оригинальной последовательности японской версии за исключением запрещённых выпусков, которые не были переведены на английский.
This time, babies are going to see the toy work and fail in exactly the same order, but we're changing the distribution of evidence. На сей раз ребёнок увидит, что игрушка точно так же включается и не включается, но мы изменим последовательность попыток.
In the second sentence, the order of the three adjectives should be the one followed elsewhere in the text: "objective, reasonable and non-discriminatory". Прежде всего последовательность, в которой во втором предложении перечислены три прилагательных, должна соответствовать последовательности, используемой в других частях текста, а именно "объективные, обоснованные и недискриминационные".
Where it was sensible in given cases, chronological order should be respected, as that was what States had come to expect. Хотя в определенных случаях это и имеет смысл, всё-таки нужно уважать принятую хронологическую последовательность, поскольку для государств-участников это является установленным порядком.
In light of the definition of criminal offences and the included reference to international rules, there is absolute correlation and harmonization between the domestic judicial order and international criminal law in this regard. Определение уголовных преступлений и ссылка на международные нормы дают основания полагать, что в данной сфере существует некая последовательность и абсолютная соотносимость между внутренним законодательством и международным уголовным правом.
This command jumps to the next thread containing unread articles: the first unread article is then selected and shown. The sequence follows the order of articles in the article view. Эта команда перехода на следующею дискуссию, содержащую непрочитанные статьи. Будет выбрана и отображена первая непрочитанная статья. Последовательность перехода определяется сортировкой статей в списке.
Furthermore, it was agreed that the order of their presentation did not reflect an order of priority. Кроме того, было отмечено, что последовательность их изложения не отражает порядка приоритетности.
The data sequence is independent of the physical order of the nodes in the network; addressing can be in any order. Последовательность данных не зависит от физического порядка узлов в сети; адресация может быть обработана в любом порядке.
Once an order has been established for the first child, the same order shall be used for all other children. После принятия порядка фамилий для первого ребенка эта же последовательность сохраняется и для всех остальных детей.
The first four chapters of this report follow the chronological order of the mission and not the alphabetical order of countries. Последовательность первых четырех глав настоящего доклада соответствует хронологическому порядку посещения стран, а не алфавитному порядку названий стран.
Although the Convention does not require the interpreter to apply its process in the order listed in articles 31-32, in fact that order is intuitively likely to represent an effective sequence in which to approach the task. Хотя в Конвенции не содержится требования применять методы толкования в порядке, указанном в статьях 31 и 32, фактически именно этот порядок интуитивно представляет собой наиболее эффективную последовательность действий.
After discussion it was decided that the Secretariat should order the definitions in a logical manner which would be consistent in each language, which order will be considered by the Working Group at a future session. После обсуждения было решено, что Секретариату следует расположить определения в логическом порядке, обеспечивающем последовательность текстов на каждом языке, и что данный порядок будет рассмотрен Рабочей группой на одной из будущих сессий.
This can be formalized by considering an arbitrary sequence of push and pop operations on a stack, and forming a graph in which the stack operations correspond to the vertices of the graph, placed in sequence order along the spine of a book embedding. Это можно формализовать, если рассмотреть произвольную последовательность операций push и pop (засылка и извлечение) на стеке и сформировать граф, в котором стековые операции соответствуют вершинам графа, расположенным на корешке книжного вложения в порядке выполнения операций.
The order at which events take place in the world appear in the camera with sometimes reversed order, so by applying the corresponding space and time warp, we can correct for this distortion. Последовательность событий в мире отображается в фотоаппарате немного наоборот, и с помощью искажений времени и пространства мы можем откорректировать эту деформацию.
In the case another testing order is justified for practical reasons and after the agreement of the Type Approval Authority another order of urban, rural and motorway operation may be used. В том случае, если по практическим соображениям приводятся доводы в пользу иной последовательности этапов и по согласованию с органом по официальному утверждению типа, можно использовать иную последовательность этапов движения в городских условиях, в сельской местности и по автомагистрали.