The order in which the specimen is subjected to the drops shall be such that, on completion of the mechanical test, the specimen shall have suffered such damage as will lead to the maximum damage in the thermal test which follows. |
Последовательность падений образца должна быть такой, чтобы по завершении испытания на механическое повреждение образцу были нанесены такие повреждения, которые привели бы к максимальному повреждению при последующем тепловом испытании. |
The order of certain paragraphs has been modified to take account of the latest modifications to the structure of R.E. made by the small group on the restructuring of R.E.. |
Последовательность некоторых пунктов была изменена, с тем чтобы учесть последние изменения в структуре СР., внесенные небольшой группой по изменению структуры СР.. |
Generally, the most salient difference between a bitext and a translation memory is that a translation memory is a database in which its segments (matched sentences) are stored in a way that is totally unrelated to their original context; the original sentence order is lost. |
Главное различие между ними в том, что память переводов представляет собой базу данных, в которой сегменты текста (соответствующие друг другу предложения) расположены таким способом, при котором они не связаны с оригинальным контекстом, то есть оригинальная последовательность предложений теряется. |
Mainly to express our preference, if we proceed now with the list in front of you, to reverse the order and to give us a chance to deal first with issues that might be easier to get an agreement on. |
Я в основном хотел выразить наше предпочтение: приступая сейчас к находящемуся перед Вами перечню, я хотел бы просить Вас изменить последовательность и дать нам возможность заняться сначала теми вопросами, по которым, возможно, было бы легче достичь согласия. |
The Working Group agreed that the commentary should be restructured to reflect the order of the recommendations and to include the recommendations following the relevant sections of the commentary. |
Рабочая группа решила, что структуру комментария следует изменить таким образом, чтобы она отражала последовательность рекомендаций, и что в конец каждого раздела комментария следует добавить соответствующие рекомендации. |
It doesn't matter, any particular order. |
Последовательность роли не играет. |
Sequential order of items of information in the transport document |
Последовательность элементов информации в транспортном документе |
I wouldn't know, especially... but these things should be put in their proper order. |
Я, конечно, не знаток,... но в таких вещах важна последовательность. |
So you can just enter some of the words that appear in the title, regardless of the order in which you enter them. |
Поэтому можно ввести лишь несколько слов из заголовка, не обращая внимания на последовательность их ввода. |
The author has reproduced them faithfully in the present compilation, although the order has been changed in accordance with that of the rules of procedure. |
Он точно воспроизвел их в настоящем документе, хотя последовательность была изменена в соответствии с последовательностью, закрепленной в правилах процедуры. |
You can edit any light effect from the presets list by changing the properties of its elements, the order of elements in the light effect tree or by adding/deletingg its elements. |
Любое свечение из списка пресетов можно отредактировать, изменив настройки отдельных элементов, последовательность элементов в свечении или добавив/удалив элементы. |
This means that the order of the bytes as well as the order of the bits inside the byte that are transferred from the card has to be preserved during storage. |
Это означает, что последовательность байтов, а также последовательность битов внутри каждого байта переносимых с карточки данных должна при их сохранении оставаться неизменной; |
Because life is order and sequence. |
Потому что жизнь - это порядок и последовательность. |
The sequence of these intervals, labeled by the minimizing function within each interval, forms a Davenport-Schinzel sequence of order s. |
Последовательность таких интервалов, помеченных минимальной функцией внутри каждого интервала, образует последовательность Дэвенпорта - Шинцеля порядка s. |
Displays movement sequence, order and duration of gaze fixation. |
Отображает последовательность перемещения, очередность и длительность фиксации взгляда. |
The mathematician of Middle Ages Leonardo Fibonacci has opened the certain order, or sequence in which there is a growth of plants. |
Математик средневековья Леонардо Фибоначчи открыл определенный порядок, или последовательность, в которой происходит рост растений. |
In several cases, the order of the material has been altered to improve the structure of the paragraphs. |
В нескольких случаях последовательность расположения материалов была изменена с целью улучшения общей структуры изложения пунктов. |
The order of the two conditions indicates the normal sequence of events in cases in which article 11 is relied on. |
Порядок этих двух условий обозначает обычную последовательность событий в случаях, когда используется статья 11. |
It has also changed the order of rules for message content and message structure, etc. |
Она также изменила последовательность изложения правил, касающихся содержания и структуры сообщений и т.д. |
It was agreed to reverse the order of paragraphs (2) and (3) to better provide for the natural chronology of proceedings. |
Было решено поменять порядок следования пунктов 2 и 3, что позволит точнее отразить обычную последовательность этапов процедуры. |
The order spells out in detail the sequence of actions to be followed by the officers concerned, and establishes safeguards to ensure detainees' rights are respected. |
Указанный документ подробно регламентирует последовательность действий соответствующих должностных лиц и закрепляет гарантии обеспечения прав задержанных. |
The environment management system insures order and consistency of resolution of the ecological problems by means of resources placement, allocation of responsibilities and permanent assessment of methods, procedure and processes. |
Система управления окружающей средой обеспечивает порядок и последовательность решения экологических вопросов через размещение ресурсов, распределение обязанностей и постоянную оценку методов, процедур и процессов. |
6.5.4.3.5 Design type tests required and sequential order |
6.5.4.3.5 Требуемые испытания типа конструкции и последовательность их проведения |
The Working Group agreed to reverse the order of paragraphs (2) and (3) to better provide for the natural chronology of proceedings and to retain consistency with draft article 8(bis) (see paragraph 65 above). |
Рабочая группа согласилась изменить порядок следования пунктов 2 и 3, с тем чтобы точнее отразить обычную последовательность этапов процедуры, и сохранить согласованность с положениями проекта статьи 8 бис (см. пункт 65 выше). |
Reverse order of sub-items 3.1, 3.2 and 3.3 to reflect a logical sequence from data to analysis; |
поставить подпункты 3.1, 3.2 и 3.3 в обратном порядке, с тем чтобы отразить логическую последовательность от получения данных до проведения анализа; |