May I take your order? |
Будете что нибудь заказывать? |
May I take your order? |
Что вы будете заказывать? |
You can order the creation of websites, creation of design us a convenient way that best suits your needs, using telephones, Internet connection, or using the order form site. |
Вы можете заказывать создание сайтов, создание дизайна нам одним из удобных способов, который лучше вам подходит, используя телефоны, средства интернет связи или воспользовавшись формой заказа сайта. |
So forbidden, I had to send off for it mail order. |
Такой запрещённый, что мне пришлось заказывать его почтой. |
) went to the bar counter to make an order. |
) пошёл к барной стойке заказывать всё это. |
Also the consumers can shortly order flame-proof paintings which now are being prepared for certification. |
Также в скором времени потребители смогут заказывать огнестойкие краски, которые сейчас готовят к сертификации. |
Why would I order your ex-boyfriend? |
"Правда? а зачем мне заказывать твоего бывшего"? |
The client could order one's own menu in advance depending on one's personal preference (for example, vegetarian meals). |
При желании наши клиенты могут заказывать обслуживание в VIP-салоне, поселение в гостиницах, аренду автомобилей и др. |
Well, not right now,'cause I'm at work, and I need to be alert when I order my lunch. |
То есть, нет... сейчас я на работе и мне надо быть в твёрдом уме, когда я буду заказывать обед. |
And since Fred's picking up the tab until the roci's livable, I figured we'd order a lot of room service. |
И раз уж Фред берёт на себя расходы, пока не починят "Роси", давай будем заказывать обслуживание в номер. |
So I asked my brother to sit there and order me a beer, just in case I had time to stop by and drink it on one of the last laps. |
Я просил своего брата, заказывать мне там пиво, и если у меня оставалось время, я останавливался рядом. |
You will not be allowed to download or order any software that is accompanied by or includes a license agreement unless you agree to the terms of such license agreement. |
Запрещается скачивать или заказывать программное обеспечение, сопровождаемое или включающее в себя лицензионное соглашение, если Вы не согласны с условиями данного лицензионного соглашения. |
Describe the availability and quantity of weapons and ammunition referred to in question 5. (The weapons/ammunition stockpiled and available immediately or available through order). |
Просьба указать, имеется ли в наличии и в каком количестве оружие и боеприпасы, упомянутые в вопросе 5 (есть ли на рынке склады оружия и боеприпасов для их немедленной продажи или их требуется заказывать?). |
Someone who'll order in chinesewith you and watch south park? |
Того, кто будет заказывать китайскую еду и смотреть с тобой "САУТ парк"? |
I mean, who in the hell would order popovers And not hide a diamond ring in it? |
Какого чёрта вообще заказывать эклеры, если не прятать в них кольцо с бриллиантом? |
What woman would order herself brand-new saddle and then top herself before she'd had the chance to use it? |
Что за женщина стала бы заказывать совершенно новое седло и лезть в петлю, не дождавшись шанса им воспользоваться? |
They'll let us play fast and loose with the menu, order lunch things for dinner, dinner things for lunch! |
Мы будем долго расспрашивать официанта, заказывать обеденные блюда на ужин и наоборот! |
The supply stores currently has only one staff member and this has proved to be inadequate as the staff member is required to requisition, order, receive and stock, to perform inventory control and to issue material from three separate stores in two buildings. |
В настоящее время работу склада обеспечивает лишь один сотрудник, который вынужден составлять заявки, заказывать и получать заказанные материальные средства, обеспечивать учет наличия и выдавать материальные средства из трех отдельных складских помещений, расположенных в двух зданиях. |
Order something, will you? |
Заказывать будешь, наконец? |
Notice that all paintings and artworks are private property of painters and located at painter's studios. This information has to be taken into consideration before submitting your order since it affects delivery date and cost. |
Если картина нужна вам срочно (например, для подарка), рекомендуем вам выбирать и заказывать картины у художников, проживающих в вашем регионе. |
May I take your order? |
Добро пожаловать в "Чаббис", что будете заказывать? |
Can I take your order, please? |
Что вы будете заказывать? |