Английский - русский
Перевод слова Orally
Вариант перевода Устной форме

Примеры в контексте "Orally - Устной форме"

Примеры: Orally - Устной форме
Additional information arising from the discussions will be conveyed orally to the SBI during its eighth session. Дополнительная информация в связи с их обсуждением будет представлена ВОО в устной форме на его восьмой сессии.
In the past, prisoners were as a rule informed of their rights orally, when necessary through an interpreter. В прошлом заключенные, как правило, информировались о своих правах в устной форме, при необходимости - через переводчика.
The Committee adopted the amendment, as further orally amended, without a vote. Комитет принял поправку с внесенными в нее в устной форме дополнительными поправками без голосования.
Also at the same meeting, the Committee adopted the amendment proposed orally by China without a vote. Также на том же заседании Комитет без голосования принял поправку, предложенную в устной форме Китаем.
The Sub-Committee adopted a compromise text proposed by ICDR with amendments suggested orally by the expert from Belgium (see annex 4). Подкомитет принял компромиссный текст, предложенный Международной конфедерацией, с поправками, предложенными в устной форме экспертом из Бельгии (см. приложение 4).
He looked forward to further information, either orally or in the next report. Он рассчитывает на получение дополнительной информации либо в устной форме, либо в следующем докладе.
He had thought it preferable to provide the information orally, rather than wait for the issuance of the relevant document. Он счел целесообразным представить эту информацию в устной форме, не дожидаясь выпуска соответствующего документа.
The information which the Secretariat could provide orally would be sufficient for the Committee to conclude its work. Информации, которую секретариат мог бы представить в устной форме, было бы достаточно для того, чтобы позволить Комитету завершить свою работу.
His delegation would appreciate a little time to prepare its replies to the questions asked orally. Что касается вопросов, заданных членами Комитета в устной форме, то делегация Литвы хотела бы, чтобы ей было отпущено немного времени для подготовки ответов.
They could even be made orally and could be expressed in any framework. В отличие от оговорок, они даже могут быть представлены в устной форме и сформулированы в любое время.
The secretariat will transmit any relevant matters orally to the EFC session. Секретариат доведет любые соответствующие вопросы до сведения сессии ЕЛК в устной форме.
The Secretary-General orally presented the summary of the discussions in the informal interactive panel. Генеральный секретарь представил в устной форме резюме обсуждений, проведенных неофициальным интерактивным форумом.
The Committee then agreed to send to the Fifth Committee the relevant comments as orally summarized by the Secretary of the Committee. Затем Комитет постановил направить Пятому комитету соответствующие замечания, суммированные в устной форме Секретарем Комитета.
That report will be presented orally. Этот доклад будет представлен в устной форме.
The Bureau reports to the Commission in writing, and its report is also introduced orally. Бюро представляет Комиссии письменные доклады, и его доклады представляются также в устной форме.
Communication of information may take place by exchange of documents or orally. Передача информации может происходить путем либо обмена документами, либо в устной форме.
The act can be committed orally, through a publication or in other messages to the public. Такие призывы могут совершаться в устной форме, через органы массовой информации или в форме других обращений к широкой общественности.
The Trial Chamber rendered decisions on 25 motions, several of which were rendered orally in order to save time. Судебная камера вынесла решения по 25 ходатайствам, часть из которых была вынесена в устной форме в целях экономии времени.
The response of the Security Council to the Secretary-General's letter of 29 November will be reported orally. Ответ Совета Безопасности на письмо Генерального секретаря от 29 ноября будет представлен в устной форме.
The Committee will be informed orally about the results of this prospecting. Комитет будет в устной форме проинформирован о полученных результатах.
The chairpersons of the round tables will present orally their summaries of the discussions, during the concluding plenary meeting of the special session. На заключительном пленарном заседании специальной сессии председатели «круглых столов» представят в устной форме краткое изложение хода дискуссий.
It could, however, be presented orally. Она все же может быть представлена в устной форме.
In this connection it is to be noted that, in the Roma culture, information has traditionally been disseminated orally. В этой связи следует отметить, что среди народа рома информация традиционно передается в устной форме.
The secretariat will report orally on the resources that are available to serve the Working Party. Секретариат в устной форме сообщит о ресурсах, имеющихся для обслуживания Рабочей группы.
The call is in writing and, in case of emergency, orally followed by the relevant document. Это обращение делается в письменном виде, а в чрезвычайных обстоятельствах в устной форме, после чего подкрепляется соответствующим документом.