Английский - русский
Перевод слова Orally
Вариант перевода Устной форме

Примеры в контексте "Orally - Устной форме"

Примеры: Orally - Устной форме
The Committee will be briefed orally at its session on further developments. На своей сессии Комитет в устной форме будет кратко проинформирован о дальнейших изменениях в этой области.
The Under-Secretary-General for Political Affairs responded orally to Ambassador Lancry. Заместитель Генерального секретаря по политическим вопросам в устной форме ответил послу Ланкри.
Ethiopia contended that detainees could orally apply to security officials seeking release. Эфиопия утверждала, что задержанные могли обратиться в устной форме к сотрудникам службы безопасности с ходатайством об освобождении.
The Committee will be updated orally. Комитет будет проинформирован о результатах в устной форме.
However, they may not be entered into orally or implicitly. Как бы то ни было, такое соглашение не может заключаться в устной форме или подразумеваемым образом.
Many of them commented orally and some in writing. Большинство НПО представили свои комментарии в устной форме, а некоторые дали письменные ответы.
A civil suit may be brought either in writing or orally. Гражданский иск может быть предъявлен как в письменной, так и в устной форме.
He therefore considered it preferable to respond orally. Также было сочтено предпочтительным ответить на эти вопросы в устной форме.
Well there are things that can be transmitted orally. Ну есть вещи, которые могут быть переданы в устной форме.
This allows NGOs to present their main issues of concern orally with interpretation and to reply to questions from the members. Благодаря этому НПО смогут высказывать основные вызывающие их обеспокоенность проблемы в устной форме с синхронным переводом, а также ответить на вопросы Комитета.
NGOs will have the same opportunity to brief the Committee orally as under the regular reporting procedure. НПО будет предоставлена такая же возможность кратко проинформировать Комитет в устной форме, которая предусмотрена в соответствии с регулярной процедурой представления докладов.
The results of the visit will be described orally to the Security Council. Итоги этой поездки будут представлены Совету Безопасности в устной форме.
It may be effected orally or through the payment of compensation by the wife. Оно может вступить в силу в устной форме или путем выплаты женой компенсации.
The Commission will be briefed orally on updates in this area. Комиссия будет информироваться в устной форме о новых событиях в этой области.
The wrap up session began with the Chair and Friends of the Chair summarizing orally their respective sessions. В начале итогового заседания Председатель и товарищи Председателя в устной форме резюмировали работу своих соответствующих заседаний.
A report of a criminal offence may be lodged with the competent State prosecutor in writing or orally. Сообщить об уголовном преступлении компетентному государственному прокурору можно в письменной или устной форме.
If the report is lodged orally, the person filing it must be cautioned as to the consequences of false reporting. В случае сообщения в устной форме лицо, сообщающее информацию, должно быть предупреждено о последствиях ложного заявления.
Public hearings and inquiries are platforms to enable the public to submit orally its viewpoints, concerns and information. Общественные слушания и запросы являются платформами для того, чтобы общественность могла представить в устной форме свои взгляды, проблемы и информацию.
MLA requests can also be made orally and then followed with a written confirmation. Просьбы о ВПП могут также выражаться в устной форме с последующим письменным подтверждением.
This allows civil society actors to present their main issues of concern orally with interpretation and to reply to questions from members. Это позволяет субъектам гражданского общества изложить волнующие их основные вопросы в устной форме с переводом и отвечать на вопросы членов Комитета.
The registration may be carried out in writing or orally and it must contain correct data. Заявление о регистрации может быть представлено в письменной или устной форме и должно содержать достоверные данные.
The Committee will be briefed orally on the state of preparations for this workshop. Комитет будет в устной форме кратко проинформирован о положении дел с подготовкой к этому рабочему совещанию.
Any further developments will be reported orally to the Board. О любых новых событиях Совету будет сообщено в устной форме.
Reasons had been conveyed orally, and he would provide further information at a closed meeting of the Committee. Об этих причинах было сообщено в устной форме, и он представит дополнительную информацию на закрытом заседании Комитета.
It also noted that many literacy classes are taught orally and that the few books available are poorly designed and written. В докладе также констатировалось, что многие занятия по обучению грамоте проводятся в устной форме и что немногочисленные имеющиеся учебники плохо составлены и написаны85.