Английский - русский
Перевод слова Option
Вариант перевода Выбор

Примеры в контексте "Option - Выбор"

Примеры: Option - Выбор
We would like to encourage the Council to continue to consider the ICC as a policy option. Мы хотели бы призвать Совет и впредь рассматривать МУС как политический выбор.
The second option was to search for a compromise - the Lisbon treaty. Второй выбор заключался в поиске компромисса - Лиссабонского соглашения.
The reformist option fully accepts the internationalization of today's market economy. Реформистский выбор полностью принимает интернационализацию сегодняшней рыночной экономики.
Romania's fundamental option - that of European reintegration and membership in NATO - is well known. Выбор, который сделала Румыния, хорошо известен - это европейская реинтеграция и вступление в Организацию Североатлантического договора.
True enough, the Government of India has always kept this option open. Действительно, правительство Индии всегда оставляло открытым этот выбор.
We are confident that this option will prevail over the use of force. Мы убеждены в том, что именно этот выбор возобладает над применением силы.
Syria has thus chosen peace as a strategic option for implementing resolutions of international legitimacy and has participated in serious and long negotiations. Таким образом, Сирия сделала стратегический выбор в пользу мира, который необходим для осуществления резолюций, обладающих международной законностью, и давно уже ведет серьезные переговоры.
In case polluted non-treated water was the chosen option, then the term "polluted" should be defined. Если выбор будет сделан в пользу загрязненных неочищенных вод, то тогда следует определить термин "загрязненные".
I do not believe that this is an option that would find favour in the Territories. Я не думаю, что этот выбор найдет поддержку в территориях.
Delayed action or failure is not an option. Медлительность и неудачи это не наш выбор.
Methods of quality adjustment changes are overlap, quantity ratio, regression, option cost, imputation and direct comparison. В качестве методов корректировки на изменения в качестве используется метод "перекрывающихся характеристик", соотношение количеств, регрессия, стоимостной выбор, условный расчет и прямое сопоставление.
Eritrea must unequivocally understand that the option of violence is a non-starter. Эритрея должна понять, что выбор в качестве первого шага насилия является ошибочным.
Far from being a second best option, volunteering offers an enormous pool of skills and resources that can complement Government initiatives. Добровольная деятельность совсем не является вторым лучшим вариантом, но она обеспечивает огромный выбор специалистов и ресурсов, которые могут дополнять инициативы правительства.
We have, therefore, in our supreme national interest, decided to exercise the nuclear option. С учетом этого мы, преследуя свои высшие национальные интересы, решили осуществить выбор в пользу обладания ядерным оружием.
Our country gave concrete expression to this option in 1995 by signing an association agreement with the European Union. Наша страна сделала конкретный выбор в пользу этого пути, подписав в 1995 году соглашение об ассоциации с Европейским союзом.
Choosing this option would therefore mean cancelling the production of all shows that do not match the pattern. Таким образом, выбор этого варианта будет означать прекращение производства всех передач, не вписывающихся в эту схему.
The option of becoming a magistrate (judiciary or Public Ministry) follows the first phase which lasts ten months. Выбор направления работы (суд или прокуратура) осуществляется по окончании первого этапа продолжительностью 10 месяцев.
Whichever option was chosen, a clear rationale for its choice should be provided. Выбор любого варианта должен быть четко обоснован.
However, at present, there is only one other option, namely, placement in a social protection institution. Однако, в настоящее время, существует единственный альтернативный выбор - это размещение ребенка в учреждение социальной опеки.
The most suitable option will be determined by circumstances. Выбор оптимального варианта должен осуществляться с учетом всех обстоятельств.
As a renewable source of energy, nuclear energy provides an attractive and appropriate option for many countries. Ядерная энергия как возобновляемый источник энергии представляет собой привлекательный и приемлемый выбор для многих стран.
If the national exercises this option, the extradition will be refused. Если гражданин делает такой выбор, то в выдаче отказывается.
But I know that wasn't a real option. Но я понимал, что это был не лучший выбор.
I only have a few years left where I even have the option. У меня осталось несколько лет, в течении которых я могу сделать выбор.
Clutching at straws is a career option these days. Хвататься за соломинку лучший выбор в эти дни.