| Given the option, they will have fewer children. | Если бы у них был выбор, то они бы рожали меньше детей. |
| Right, and an option you're lucky to have. | Правильно, и ты счастливица что имеешь такой выбор. |
| I don't think that would've been our best option. | Я не думаю, что это был бы наш лучший выбор. |
| Going down isn't an option. | Сесть в тюрьму - это не выбор. |
| It is our inevitable option to counter expanded "sanctions" by hostile forces with expanded self-defence measures. | Перед нами лишь один неминуемый выбор: ответить на расширенные "санкции" со стороны враждебных сил расширенными мерами самообороны. |
| Regarding the cease-fire, the Yemeni side stated that the military option had been imposed on the legitimate authorities by the separatists. | В связи с прекращением огня йеменская сторона заявила, что военный выбор был навязан законным властям сепаратистами. |
| The leadership did not pursue the option of the radiological weapon and the project was shelved. | Руководство не остановило свой выбор на радиологическом оружии, и этот проект был заморожен. |
| Its second choice was option 1 for article 7. | Свой второй выбор она остановила на варианте 1 для статьи 7. |
| The proposed option would allow adverse selection against the Fund. | Предлагаемый вариант позволяет делать неблагоприятный для Фонда выбор. |
| This is not our option or choice. | Это - не наша альтернатива или выбор. |
| After considering other alternatives, the option of WHO in close cooperation with the UN regional commissions prevailed. | После рассмотрения альтернативных вариантов был сделан выбор в пользу тесного сотрудничества ВОЗ с региональными комиссиями Организации Объединенных Наций. |
| I am confident that the Assembly will push for the first option. | Я уверен, что Ассамблея сделает выбор в пользу первого пути». |
| The first generation concerned had been granted the option of postponing such service until a later date. | Первому поколению, которого это коснулось, была на выбор предоставлена отсрочка от этой службы до более поздней даты. |
| A choice in favour of renewable, sustainable and environmentally friendly energy sources can be made only when the people at large have this option. | Выбор в пользу возобновляемых, устойчивых и экологически благоприятных источников энергии может быть сделан лишь в том случае, если он доступен для населения в целом. |
| Here is a thread discussing the option of giving a little more choice in this area. | Вот тут обсуждаются опции, которые предоставляют больший выбор в этой области. |
| Once a playthrough ends, the viewer is given an option of going back and making a different choice. | После окончания прохождения, зрителю предоставляется возможность вернуться и сделать другой выбор. |
| The utilitarian option was chosen more often in the fat man case when presented in a foreign language. | Утилитарный вариант чаще всего выбирался в случае «толстяка», когда выбор представлялся на иностранном языке. |
| An option to save ones progress appears at the completion of each level, with five save game slots to choose from. | Возможность сохранить прогресс появляется при завершении каждого уровня, с пятью слотами сохранения игры на выбор. |
| Choosing this option will start the player with good relations with the hardline faction and the KGB. | Выбор данного персонажа даст игроку хорошие отношения с фракцией консерваторов и КГБ. |
| Well, I presented you with that option, but that was your choice. | Я лишь предложил вам такую возможность, но выбор был ваш. |
| So you could have first option, if you wanted it. | Так что ты можешь стать первым, на кого падет выбор - если захочешь. |
| If the parties choose this option, no further decision need ever be taken by them. | Если участники остановят свой выбор на этом варианте, то им больше никогда не потребуется принимать никакого решения. |
| At this stage, the political option should take precedence over the punitive option. | На данном этапе политический выбор должен возобладать над карательным. |
| What are the concepts of European option or European option and what exactly is the American option available? | Какие концепции европейского варианта или европейский выбор и что именно является американским вариантом? |
| Any option that was chosen should be in line with whatever option was chosen for the articles on State responsibility. | Любой выбор, который предстоит сделать, должен соответствовать тому выбору, который будет сделан в отношении статей об ответственности государств. |