It appears that the first option we need to address is the Step 3: Choose Exchange language option, shown in Figure 5. |
Кажется, первая опция, с которой нам нужно разобраться, это Шаг З: Выбор языка Exchange (Step 3: Choose Exchange language), рисунок 5. |
Although our option to choose peace is a strategic one, if it does not produce results, resistance will be the alternate option, as President Bashar al-Assad recently announced. |
Хотя наш выбор в пользу мира является стратегическим, если он не приведет к реальным результатам, сопротивление будет альтернативным вариантом, как недавно объявил президент Башар Асад. |
For it was a commonplace of political forecasts in the 1960s, when nuclear weapons were a legitimate security option for any State, that over 20 States, including my own, Australia, would likely choose to exercise that option. |
Ибо в 60-е годы, когда ядерное оружие было законным вариантом безопасности для любого государства, среди политических прогнозов довольно распространенным был и такой, что более 20 государств, включая и мою страну, Австралию, видимо, сделают выбор в его пользу. |
Now the most popular option became the least popular. |
Теперь наиболее популярный выбор стал наименее популярным. |
Because the worst thing we have done in Afghanistan is this idea that failure is not an option. |
Так как наихудшая вещь, которую мы сделали в Афганистане это идея, что ошибка это не выбор. |
We wish merely to retain our option, for we know not what future generations will encounter. |
Мы хотели бы лишь сохранить свой выбор, ибо нам неведомо, какие проблемы встанут перед грядущими поколениями. |
It's your option, Lieutenant... all yours. |
Однако выбор, Лейтенант, Вы должны... сделать сами. |
The exercise of the right of option, if granted, should be limited to a certain period after the date of succession. |
Осуществление права на выбор, если такое право признается, должно ограничиваться определенным периодом после даты правопреемства. |
But instead of hypotheticals, allow me to assure you that plausible deniability's the best option. |
Но вместо того, чтобы гадать, позвольте вас заверить, что правдоподобное отрицание - лучший выбор. |
To include such an option would permit States to narrow the scope of the law. |
Предусмотреть такой выбор означает позволить государствам сузить сферу применения настоящего закона. |
Its leaders vow to keep its nuclear option "open". |
А его лидеры дают обет держать "открытым" свой ядерный выбор. |
Human solidarity is no longer an altruistic option, but a condition for the very survival of humankind. |
Человеческая солидарность - это отныне не альтруистический выбор, а условие выживания человечества. |
A just and comprehensive peace is my country's strategic option, but not at the expense of our national rights or sovereignty. |
Стратегический выбор моей страны - это справедливый и всеобъемлющий мир, однако не за счет наших национальных прав или суверенитета. |
Democracy is an option consistently reflected in the norms and principles governing Romania's foreign policy. |
Демократия - это выбор, постоянно находящий отражение в нормах и принципах, регулирующих проведение внешней политики Румынии. |
India has already exercised its nuclear option and is a State with nuclear weapons with the policy of minimum credible nuclear deterrent. |
Индия уже сделала свой выбор в ядерной области и является государством, обладающим ядерным оружием, проводящим политику обеспечения минимального надежного уровня ядерного сдерживания. |
Consequently, we support the appeal of the Secretary-General to continue strengthening multilateralism as the sole strategic option in the endeavours of States. |
В этой связи мы поддерживаем призыв Генерального секретаря продолжать укреплять многосторонность как единственно верный стратегический выбор в деятельности государств. |
The Government reaffirms the option of direct negotiations with the armed groups. |
Правительство вновь подтверждает свой выбор в пользу прямых переговоров с вооруженными группировками. |
We must acknowledge that globalization is a fact, not a policy option that can be turned off or reversed. |
Мы должны признать, что глобализация - это факт, а не политический выбор, который можно отменить или повернуть вспять. |
Thus, there is no easy option for developing and other countries to choose in regulating natural monopolies. |
Таким образом, для развивающихся и других стран выбор подхода к регулированию естественных монополий является нелегкой задачей. |
Under option 4, a strategic selection of one or two key countries per subregion would be made. |
В соответствии с вариантом 4 будет сделан стратегический выбор в пользу одной или двух ведущих стран в каждом субрегионе. |
Unfortunately, too many people are still not in a position to choose that option today. |
К сожалению, сегодня для слишком большого числа людей выбор этого варианта невозможен. |
The choice of the appropriate policy option is all the more important for LDCs. |
Правильный выбор направлений в политике имеет особенно важное значение для НРС. |
Therefore, the decision to pursue a particular press option or take action in a particular circumstance was solely within their discretion. |
Поэтому выбор конкретного способа общения с прессой или принятие решения в тех или иных конкретных обстоятельствах является исключительно их прерогативой. |
The choice between one or the other option was within each shipper's commercial judgement. |
Выбор между этими решениями относится к сфере коммерческой свободы усмотрения каждого грузоотправителя по договору. |
The outcome of the Serbian elections on 23 December last confirmed the choice of the democratic option. |
Результаты состоявшихся 23 декабря прошлого года выборов в Сербии подтвердили выбор демократического пути. |