Boycotted by the main opposition political parties, the elections pitted the major factions of the Lavalas movement, i.e., the Organisation Politique Lavalas (OPL) and the newly established political party of former President Jean-Bertrand Aristide, Lafanmi Lavalas, against each other. |
Эти выборы, которые главные оппозиционные политические партии бойкотировали, настроили друг против друга основные фракции движения "Лавалас", т.е. политическую организацию "Лавалас" (ПОЛ) и новую политическую партию бывшего президента Жан-Бертрана Аристида "Лафанми Лавалас". |
(e) Opposition movements. |
е) оппозиционные движения. |
Opposition and independent journalists continued to face harassment, physical assault and intimidation on account of their journalistic activity. |
Как и прежде, оппозиционные и независимые журналисты подвергались преследованию, физическому насилию и запугиванию в связи со своей профессиональной деятельностью. |
Opposition political parties are drawing closer together, and former Prime Minister Benazir Bhutto, despite progress in her power-sharing negotiations with Musharraf, has strongly condemned his actions. |
Оппозиционные политические партии сближаются, а экс-премьер-министр Беназир Бхутто, несмотря на успешность своих переговоров по разделению властных полномочий с Мушаррафом, резко осудила его действия. |
Opposition politicians called for the closure of Mihin, which they claim has lost LKR13 billion since creation. |
Оппозиционные политики призывали к закрытию авиакомпании, по их утверждениям, Mihin Lanka с момента своего создания, потеряла 13 миллиардов LKR. |
Even if the opposition hadn't put forward the non-confidence motion, the government was still expected to fall-there was to have been a vote on supplementary budget estimates on December 8, and if it had been defeated, loss of Supply would have toppled the Liberals. |
Даже если бы оппозиционные партии не внесли свой вотум недоверия, правительство всё же приготовилось к провалу: впереди, 8 декабря, было голосование по дополнительным бюджетным подсчётам, и если бы оно не окончилось положительно, то недостаток средств привёл бы к свержению правительства. |
He was not complaining about the fact that the government is proposing 8 new types of taxes, but that the draft law was criticized by the coalition and not the opposition. |
Отметим, что его недовольство было связано не с тем, что правительство предлагает добавить 8 новых видов налогов, а в связи с тем, что законопроект критиковали не только оппозиционные депутаты, но и коалиционные. |
However, the Liberals had intentionally scheduled the mandatory "opposition days" (where a specified opposition party controls the agenda) on November 15 (Conservative), November 17 (Bloc Québécois) and November 24 (NDP). |
Однако либералы намеренно установили оппозиционные дни (дни, когда программой управляет определённая оппозиционная партия) на 15 (консерваторам), 17 (Квебекскому блоку) и 24 ноября (НДП). |
Opposition forces - of Mohamed Ibrahim Habsade - took control of Baidoa on or about 26 or 27 March by routing the militias of President Yusuf and Sheik Madobe. Habsade played a central role on behalf of the opposition in blocking initial TFG moves to relocate there. |
Боевые действия, направленные на установление контроля над Байдабо, свидетельствуют о том, что оппозиционные элементы координировали свои действия по подавлению сил переходного федерального правительства. |