Английский - русский
Перевод слова Operation
Вариант перевода Эксплуатация

Примеры в контексте "Operation - Эксплуатация"

Примеры: Operation - Эксплуатация
Comment: the terms "operation" and "end-of-service mission" clearly allude to satellites in low-Earth orbits. Комментарий: термины "эксплуатация" и "вывод из эксплуатации" явно относятся к спутникам, находящимся на низких околоземных орбитах.
Inter-Korean economic cooperation, including the operation of the Kaesong industrial complex, is back on track and separated families can be reunited. Межкорейское экономическое сотрудничество, в том числе эксплуатация промышленного комплекса в Кэсоне, возобновилось, а разъединенные семьи могут воссоединиться.
The operation phase for a TMF can last many decades. Эксплуатация хвостохранилищ может длиться в течение многих десятилетий.
In 2004, operation of the ISS in the manned flight mode continued. В 2004 году продолжалась эксплуатация МКС в пилотируемом режиме.
That was unsafe operation of a vehicle without a license. Это была опасная эксплуатация автомобиля без прав.
The scope of the enabling capacity has been therefore readjusted, focusing only on site preparation, building and commissioning, eliminating "operation and maintenance" and "decommissioning". В этой связи спектр работы вспомогательной структуры был скорректирован: предполагается сосредоточить внимание только на подготовке площадки для строительства, самом строительстве и подрядных работах, при этом были исключены «эксплуатация и техническое обслуживание» и «вывод из эксплуатации».
Insufficient investment in the sector, poor operation and maintenance and inadequate management practices, among other things, contributed to the slow progress recorded over the last decade. Недостаточные инвестиции в этот сектор, плохие эксплуатация и техническое обслуживание и неадекватные управленческие методы, в частности, способствовали медленному прогрессу в течение прошедшего десятилетия.
New outsourcing initiatives include facilities maintenance and generator operation and maintenance. На предмет передачи на внешний подряд рассматриваются эксплуатационно-техническое обслуживание помещений и эксплуатация и техническое обслуживание генераторов.
At 10 workshops, operation and maintenance of: Эксплуатация и техническое обслуживание в 10 мастерских:
Safe and efficient long-term operation of reactors; надежная и эффективная эксплуатация реакторов в долгосрочном плане;
Creation, operation or management of legal persons or arrangements, and buying and selling of business entities. создание, эксплуатация или руководство юридическими лицами или заключение юридических соглашений и покупка и продажа торговых предприятий.
Pilot operation of the site with processing of feedback from greater number of users; опытная эксплуатация сайта с обработкой замечаний, поступающих от более широкого круга пользователей;
Integration: learning, trial operation, integration with software products used by the customer. внедрение: обучение, ознакомительная эксплуатация, интегрирование с программными продуктами используемыми заказчиком.
operation and technical diagnostics of underground infrastructure. эксплуатация и техническая диагностика подземных коммуникаций.
1994 - launch of commercial operation of GSM (2G) network, the first in Russia. 1994 год - началась коммерческая эксплуатация второй после МТС в России сети стандарта GSM (2G).
At present, whether the mine would be closed down definitively or would restart operation, now that market conditions had begun to improve, remained uncertain. Сейчас, когда рыночная конъюнктура улучшается, по-прежнему не ясно, будет ли рудник закрыт окончательно или его эксплуатация возобновится.
operation and maintenance of railway works and equipment; эксплуатация и техническое содержание железнодорожных объектов и оборудования;
Economic Assessment: existing profitable operation; therefore, first digit of code = 1 ЭКОНОМИЧЕСКАЯ ОЦЕНКА: рентабельная эксплуатация в настоящее время; поэтому первая цифра кода = 1
One additional Director-level post has been created in Major Programme H (Buildings Management), necessitated by the increased complexities of that operation. Одна дополнительная должность директора создана в Основной программе Н (Эксплуатация зданий) вследствие повышения сложности выполняемой работы.
This includes operation, administration, maintenance, engineering or billing computer systems. Имеются в виду функционирование, администрирование, эксплуатация, проектирование или правовые вопросы компьютерных систем.
Line 1 entered into trial operation in November 1990, and was launched commercially on 5 June 1991. Линия метро введена в опытную эксплуатацию в ноябре 1990 года, при этом коммерческая эксплуатация началась 5 июня 1991 года.
It was observed that motorcycles operating at or near their maximum speed would be subject to excessive and unrepresentative operation on full throttle. Было отмечено, что эксплуатация мотоциклов на максимальной или близкой к ней скорости означает чрезмерно продолжительную и нерепрезентативную эксплуатацию при полностью открытой дроссельной заслонке.
The"" operation is an integral part of the broader environmental information service of UNEP and is guided by the assessment and early warning subprogramme strategy. Эксплуатация "ЮНЕПнет" представляет собой неотъемлемую часть более широкого экологического информационного обслуживания, осуществляемого ЮНЕП, и основана на стратегии подпрограммы в области оценки и раннего оповещения.
Its proper operation is a key factor in the overall successful operation of a mining project and its industrial processes. Их надлежащая эксплуатация является ключевым фактором успешной эксплуатации всего проекта по добыче полезных ископаемых в целом и применяемых в его рамках технологических процессов.
All personnel concerned with the operation of the facility (with "operation" being interpreted in its widest sense) should have training appropriate to their task. Весь персонал, занимающийся эксплуатацией установки ("эксплуатация" понимается в ее самом широком смысле), должен пройти надлежащую профессиональную подготовку для выполнения своих задач.