According to Gartner, large government institutions with an annual operating budget of over $10 billion dollars, on average, spend 5.3 per cent of their budget on ICT. |
По данным компании «Гарднер», значительная часть государственных учреждений, ежегодный оперативный бюджет которых превышает 10 млрд. долл. США, расходуют на ИКТ в среднем 5,3 процента своего бюджета. |
After allowing for a three-month operating cash reserve in the amount of $60,934,000, the remaining balance amounted to $409,466,000. |
Если из этой суммы вычесть требуемый трехмесячный оперативный резерв денежной наличности в размере 60934000 долл. США, то останется сумма в размере 409466000 долл. США. |
If the three-month operating cash reserve of $8,321,000 is taken into account, the available cash balance would amount to $779,000. |
Если учесть трехмесячный оперативный резерв наличности в 8321000 долл. США, то остаток наличных средств составит 779000 долл. США. |
Taking into account a three-month operating reserve of $75,281,000, the available cash balance for the Mission as at the same date had amounted to $69,119,000. |
Поскольку 75281000 долл. США приходилось на трехмесячный оперативный резерв, объем денежной наличности, которым Миссия могла распоряжаться, составил на ту же дату 69119000 долл. США. |
376.7f a Includes $214,874 required as operating cash reserve for 2004. |
а Включая требуемый оперативный резерв денежной наличности на 2004 год в размере 214874 долл. США. |
The cumulative operating deficit of $3 million shown in schedule 6 is derived mainly from the operations of housing rental and office premises. |
Накопленный оперативный дефицит на сумму З млн. долл. По состоянию на 31 декабря 2003 года превышение общих расходов над санкционированным уровнем резерва средств для размещения на местах составляет 21701000 долл. США. |
Following the school incident referred to in paragraph 6 of the present report, the Commander of KFOR commended KSF on its immediate and professional reaction, despite having just reached its initial operating capability. |
После инцидента в школе, о котором говорится в пункте 6 настоящего доклада, Командующий СДК выразил признательность СБК за оперативность и профессионализм, проявленные ими при расследовании этого инцидента, несмотря на то, что их первоначальный оперативный потенциал был создан лишь недавно. |
It was pleased to note that, by the end of 2003, the operating reserve was expected to be restored to its 2001 level and welcomed the higher implementation rate in terms of regular budget net expenditures. |
Группа с удовлетворением отмечает, что, как ожидается, к концу 2003 года оперативный резерв будет восстановлен до уровня 2001 года. |
VII. BUILDING A LEANER AND MORE ACCOUNTABLE LEARNING ORGANIZATION In the framework of the implementation of the 1996-1997 budget strategy, RBA has reduced the Headquarters and field offices operating budget by more than 10 per cent. |
В рамках осуществления бюджетной стратегии на 1996-1997 годы РБА сократило оперативный бюджет своей штаб-квартиры и своих местных отделений более чем на 10 процентов. |
Given that the loss could not be recovered from the special account for the regular budget and that the operating reserve could not absorb such losses indefinitely, the Secretariat was looking into possible ways of covering such losses in the future. |
Поскольку этот дефицит невозможно компенси-ровать средствами со специального счета регулярного бюджета, а оперативный резерв не в состоянии бес-конечно поглощать такие убытки, Секретариату при-ходится изыскивать возможности их покрытия в будущем. |
The Advisory Committee notes that the cash position of the Mission was $156,900,000 as at 28 February 2014, which covers the three-month operating cash reserve of $103,346,000, leaving $53,554,000 in remaining cash. |
Консультативный комитет отмечает, что на 28 февраля 2014 года объем имевшихся в распоряжении Миссии денежных средств составлял 156900000 долл. США, включая трехмесячный оперативный резерв в размере 103346000 долл. США, в связи с чем остаток наличности составляет 53554000 долл. США. |
However, in November 1993, ITC wrote to all trust fund donors outlining the organization's intention to transfer the amount of $387,816 to the operating reserve, resulting in a new level of $1,087,816. |
Однако в ноябре 1993 года ЦМТ уведомил всех доноров траст-фондов о намерении организации перевести сумму в размере 387816 долл. США в оперативный резерв, в результате чего его новый уровень составил 1087816 долл. США. |
(a) Information on contributions to the operating entity or entities of the financial mechanism (whether such are designated interim or permanent); |
а) информации о взносах в оперативный орган или оперативные органы финансового механизма (независимо от того, имеют ли они временный или постоянный характер); |
As at 31 December 2010, the level of the ITC operating reserve had reached $3,699,951 (compared to $2,888,694 at 31 December 2009). |
На 31 декабря 2010 года оперативный резерв ЦМТ достиг уровня в 3699951 долл. США (по сравнению с 2888694 долл. США на 31 декабря 2009 года). |
The surplus of $1.4 million from the 2000-2001 biennium increased the combined operating reserve and fund balances in the operational budget from $1.6 million to $3.0 million at 31 December 2001. |
Излишек в размере 1,4 млн. долл. США, перешедший из двухгодичного периода 2000 - 2001 годов, увеличил совокупный оперативный резерв и сальдо средств по оперативному бюджету на 31 декабря 2001 года с 1,6 млн. долл. США до 3,0 млн. долларов США. |
Decides that UNICEF should continue its current financial management practice based on management of its short-term liquidity requirement on a cash-flow basis and should not establish a funded operating reserve; |
постановляет, что ЮНИСЕФ должен продолжать свою нынешнюю практику управления финансовыми средствами с учетом удовлетворения своих краткосрочных потребностей в денежной наличности на основе использования текущих наличных средств и не должен создавать финансируемый оперативный резерв; |
15% Operating Reserve for 2004203,910 |
Оперативный резерв в размере 15% на 2004 год |
Operating deficit (27305.6) |
З. Оперативный дефицит (27305,6) |
As at 10 February 2014, available cash amounted to $118,400,000 (including cash funds available for strategic deployment stocks), inclusive of a three-month operating reserve in the amount of $17,129,000. |
По состоянию на 10 февраля 2014 года имеющаяся наличность составила 118400000 долл. США (включая наличность для стратегических запасов материальных средств для развертывания), включая трехмесячный оперативный резерв в объеме 17129000 долл. США. |
A great deal of planning activity is being undertaken to establish the Joint Programme Executive Office to be at initial operating capability by 1 December 2011 with full operating capability by 1 March 2012. |
В настоящее время проводится большой объем работы по планированию, с тем чтобы первоначальный оперативный потенциал был создан к 1 декабря 2011 года, а полный оперативный потенциал - к 1 марта 2012 года. |
Includes the first instalment in the amount of $882,000 of the European Commission contribution of €1,500,000 for a 20-month project. c Includes $250,000 required as operating cash reserve for 2004. d See annex III for details of UNIDIR 2005 estimated income from voluntary sources. |
Включая первый транш в размере 882000 долл. с Включая требуемый оперативный резерв денежной наличности на 2004 год в размере 250000 долл США. d Подробную информацию о сметных поступлениях ЮНИДИР из добровольных источников в 2005 году см. в приложении III. |
All locations are to hold an operating stock of 28 days' supply and a local reserve of 14 days' supply, though the level will be determined individually based on the location |
Во всех хранилищах должен иметься оперативный запас топлива на 28 дней и местный резерв на 14 дней, хотя точный уровень запасов будет определяться индивидуально, в зависимости от места |
Taking into account a three-month operating reserve of $14,152,000, as well as an outstanding loan from the Special Account for the United Nations Protection Force in the amount of $4 million, the Mission's cash shortfall as at the same date amounted to $9,352,000. |
Поскольку Миссии требуется иметь трехмесячный оперативный резерв в размере 14152000 долл. США и остается невыплаченным заем со специального счета для Сил Организации Объединенных Наций по охране на сумму 4 млн. долл. США, дефицит наличных средств Миссии на ту же дату составил 9352000 долл. США. |
Operating reserve, beginning of biennium |
Оперативный резерв на начало периода |
Operating reserve, end of biennium |
Оперативный резерв на конец периода |