Английский - русский
Перевод слова Operating
Вариант перевода Оперативный

Примеры в контексте "Operating - Оперативный"

Примеры: Operating - Оперативный
Initial operating capability (one fully functioning battalion and support units) was reached in mid-January. Первоначальный оперативный потенциал (один полностью укомплектованный батальон и подразделения поддержки) был развернут в середине января.
This represents PSD net operating income before exchange rate adjustment and prior years' adjustments. Это - чистый оперативный доход ОЧС без учета корректировки колебаний валютных курсов и коррективов за предыдущие годы.
Membership in the Organization is open to entities from the operating sector, and various methods of cooperation among the members are promoted. Членство этой организации открыто для структур, представляющих оперативный сектор, и она содействует развитию сотрудничества между своими членами в различных формах.
Liquidity requirements and/or an operating reserve can only be used to address temporary mismatches between resource inflows and outflows. Ликвидные потребности и/или оперативный резерв могут лишь использоваться для устранения временных несоответствий между притоком и оттоком ресурсов.
This phase of deployment will constitute an "initial operating capability" and the first step towards the main deployment. Этот этап развертывания позволит создать «первоначальный оперативный потенциал» и явится первым шагом на пути к развертыванию главных сил.
UNITAR expressed its concern that donors might then request the return of the share of voluntary contributions allocated to the operating reserve. ЮНИТАР выразил свою озабоченность по поводу того, что в этом случае доноры могут потребовать возвращения той доли добровольных взносов, которая будет перечислена в оперативный резерв.
Each RCU requires an office and an operating budget. Каждой РКГ требуется офис и оперативный бюджет.
Instead, they were included in the account's operating reserve. Вместо этого они включены в оперативный резерв счета.
Such a secretariat would require an annual operating budget of around $10 million over a five-year period. Такому секретариату в течение пятилетнего периода будет требоваться годовой оперативный бюджет в объеме около 10 млн. долларов США.
The introduction of a mechanical demining capability will increase the operating budget by approximately $800,000. В результате использования механических средств разминирования оперативный бюджет увеличится приблизительно на 800000 долл. США.
In keeping with Security Council resolution 1769 (2007), the initial operating capability for UNAMID headquarters is now established. В настоящее время создан первоначальный оперативный потенциал штаба ЮНАМИД, как это предусмотрено в резолюции 1769 (2007) Совета Безопасности.
The Governor further noted that in past years the operating budget had failed to fund a number of financial and legal obligations. Далее губернатор отметил, что оперативный бюджет не позволил выполнить ряд финансовых и правовых обязательств.
It also established initial operating capacity to support the Joint Border Verification and Monitoring Mechanism between the Sudan and South Sudan. Они создали также начальный оперативный потенциал для поддержки Совместного механизма по наблюдению и контролю за границей между Суданом и Южным Суданом.
The Committee further notes that the available cash balance does not cover the three-month operating cash reserve required to ensure the timely reimbursement of police-contributing countries. Комитет далее отмечает, что имеющийся остаток наличных средств не покрывает трехмесячный оперативный резерв наличности, необходимый для обеспечения своевременного возмещения расходов странам, предоставляющим полицейских.
The operating budget of the Rotterdam Convention suffers from a chronic shortfall owing to late payments or arrears in host country contributions of one of its two host countries. Оперативный бюджет Роттердамской конвенции страдает от хронических дефицитов в результате задержек с выплатой взносов или задолженностями по взносам одной из ее двух принимающих стран.
Nor is the Agency's core operating budget spared uncertainty; as at July 2013, its projected year-end deficit was $54 million. В неопределенном состоянии оказался и основной оперативный бюджет Агентства; в июле 2013 года прогнозировалось, что в конце года дефицит бюджета составит 54 млн. долл. США.
Since the eighteenth session, the secretariat has adopted internal operating procedures to accurately account for expenditure against application fees and for reporting to the Finance Committee. В период после восемнадцатой сессии секретариат принял внутренний оперативный порядок обеспечения точного учета расходов, производимых за счет заявочных сборов, и преставления отчетности Финансовому комитету.
UNEP operating budget: 2010 - 2011 Оперативный бюджет ЮНЕП: 2010 - 2011 годы
The Commission reduced its operating reserve during the biennium Комиссия сократила свой оперативный резерв в течение двухгодичного периода
For the 2012-2013 biennium, an operating budget of $124,000 per year has been provided to the Ethics Office. На двухгодичный период 2012 - 2013 годов Бюро по вопросам этики был выделен оперативный бюджет в размере 124000 долл. США.
During the first phase, a new initial operating capability would be established in two of the four sector headquarters on the border between the two countries. На первом этапе в двух из четырех секторальных штабов, организуемых на границе между этими двумя странами, будет создан первоначальный оперативный потенциал.
Ending fund balance, including $6 million operating reserve 10.70 9.21 12.12 Конечные остатки средств, включая оперативный резерв в размере 6 млн. долл. США
Provisions for programme support costs and the operating cash reserve were also taken into consideration, in accordance with the relevant United Nations financial rules. В соответствии с финансовыми правилами Организации Объединенных Наций были приняты также во внимание средства для покрытия расходов на вспомогательное обслуживание программ и оперативный резерв в виде наличных средств.
For projects financed from technical cooperation trust funds ITC has, since 1982, maintained an operating reserve at a predetermined level of $700,000. Что касается проектов, финансируемых из траст-фондов технического сотрудничества, то ЦМТ в период после 1982 года поддерживал оперативный резерв на заранее определенном уровне в 700000 долл. США.
Funds deposited in this account have allowed the Special Commission and IAEA to cover their operating budget, total expenditure reaching $55.2 million by the end of 1993. Средства, депонированные на этот счет, позволили Специальной комиссии и МАГАТЭ финансировать свой оперативный бюджет, общая сумма расходов в рамках которого достигла к концу 1993 года 55,2 млн. долл. США.