Английский - русский
Перевод слова Operating
Вариант перевода Оперативный

Примеры в контексте "Operating - Оперативный"

Примеры: Operating - Оперативный
The amount available for distribution to projects was calculated after deducting programme support costs, the operating cash reserve and the expenditure for non-grant activities from the total amount of contributions received after the thirty-eighth session of the Board, held in October 2013. Объем средств для распределения по проектам был рассчитан после вычета затрат на поддержку программы, отчислений в оперативный резерв денежных средств и расходов на не связанные с предоставлением грантов мероприятия из общей суммы взносов, полученных после тридцать восьмой сессии Совета, проходившей в октябре 2013 года.
The network uses its economic influence to control the banking sector, which in turn allows the network to further control access to operating capital for commercial operators in the area. Сеть использует свое экономическое влияние для установления контроля над банковским сектором, что, в свою очередь, позволяет ей дополнительно контролировать оперативный капитал коммерческих операторов в районе.
He expressed the hope that the Scientific Committee would be provided an adequate operating budget and the kind of administrative and technical support that would enable it to give the Marshall Islands specific recommendations on the steps that needed to be taken. Оратор выражает надежду, что Научному комитету будет обеспечен надлежащий оперативный бюджет и такая административная и техническая помощь, которая позволит ему дать Маршалловым Островам конкретные рекомендации о шагах, которые необходимо предпринять.
The operating reserve is maintained to meet such contingencies as those arising from the termination of employment of experts, and is derived, inter alia, from the difference between the standard costs applied to projects and the actual costs incurred. Оперативный резерв поддерживается для покрытия непредвиденных расходов, таких как расходы, возникающие в связи с окончанием контрактов экспертов, и образуется, среди прочего, из разницы между нормативными издержками по проектам и фактически произведенными расходами.
This would result in additional requirements for programme support costs of US$ 593,000 for the biennium and an operating cash reserve of US$ 213,900 for 2000 (which will be carried over and serve as the reserve for 2001). Это обусловливает дополнительные потребности в оперативно-функциональных расходах по поддержке программы в размере 593000 долл. США на двухгодичный период и оперативный резерв наличности в сумме 213900 долл. США на 2000 год (который будет перенесен и служить в качестве резерва на 2001 год).
Voluntary contributions in kind 3. Projected operating deficit (1 less 2) З. Прогнозируемый оперативный дефицит (раздел 1 минус раздел 2)
a) Until 1995, the Drug Programme Fund maintained an operating reserve of 15 per cent of annual expenditure. а) До 1995 года Фонд Программы по контролю над наркотиками поддерживал оперативный резерв в размере 15 процентов от суммы годовых расходов.
a Includes $163,800 required as operating cash reserve for 2003. b See annex III for details of UNIDIR estimated income from voluntary sources in 2004. а Включая требуемый оперативный резерв денежной наличности на 2003 год в размере 163800 долл. США. Ь Подробную информацию о сметных поступлениях ЮНИДИР из добровольных источников в 2004 году см. в приложении III.
During its consideration of the report of the Secretary-General, the Advisory Committee was provided with updated information on the financial position of the Mission, which indicated that payments received in 2002 totalled $574,283 and the Mission has an operating deficit of $26,686,717. В ходе рассмотрения доклада Генерального секретаря Консультативному комитету была представлена обновленная информация о финансовом положении Миссии, из которой следует, что платежи, полученные в 2002 году, составили в общей сложности 574283 долл. США, а оперативный дефицит Миссии - 26686717 долл. США.
In a letter dated 11 August 2006, the President of the Security Council informed the Secretary-General that Council members had taken note of the proposed arrangements, and an operating reserve of $187 million was established. В письме от 11 августа 2006 года Председатель Совета Безопасности информировал Генерального секретаря о том, что члены Совета приняли к сведению предлагаемые меры, после чего был создан оперативный резерв в объеме 187 млн. долл. США.
In addition, the United Nations requires that an operating cash reserve of 15 per cent of annual estimated expenditure be maintained to cover exchange rate fluctuation, any shortfalls and to meet final expenditure, including any liquidating liabilities. Кроме того, Организация Объединенных Наций требует, чтобы сохранялся оперативный резерв наличности в размере 15% от предполагаемого годового объема затрат для покрытия издержек, возникающих в связи с колебаниями обменных курсов, любыми недостачами и необходимостью покрытия конечных затрат, включая любые ликвидационные обязательства.
An operating reserve of $21,132,192 was established as of 31 December 2005 under the "Administrative and operational costs" account to meet the expected costs of the Independent Inquiry Committee and the administrative costs of the escrow accounts until all aspects of the programme are completed. С 31 декабря 2005 года в рамках счета «Административные и оперативные издержки» был сформирован оперативный резерв в размере 21132192 долл. США для покрытия предполагаемых расходов Комитета по независимому расследованию и административных расходов по целевым депозитным счетам до завершения выполнения всех аспектов Программы.
This improvement notwithstanding, the operating reserve (cash balance) is projected to reach only $6.6 million at the end of 2007: an amount that is insufficient to cover the projected annual requirement of $13 million in 2008. Несмотря на такое улучшение финансового положения оперативный резерв (кассовый остаток) составит, по прогнозам, на конец 2007 года лишь 6,6 млн. долл. США, т.е. сумму, недостаточную для покрытия прогнозируемых на 2008 год годовых потребностей в объеме 13 млн. долларов США.
While actual technical cooperation delivery (excluding RPTC) and income did not reach the budgeted level in euros, expenditure control resulted in the restoration of the operating reserve to its desired level. Хотя фактический объем деятельности в области технического сотрудничества (исключая РПТС) и поступления не достигли предусмотренного в бюджете уровня в евро, оперативный резерв, благодаря контролю над расходами, был восстановлен до желаемого уровня.
In 2008, the Parties agree to contribute 3 per cent of the budget for the operating cash reserve, after which time the Parties will strive to achieve and maintain an operating cash reserve of 15 per cent. В 2008 году Стороны постановили выделить 3 процента бюджета для оперативного резерва наличности, после чего Стороны будут стремиться достичь и сохранять оперативный резерв наличности в объеме 15 процентов.
Requests the Global Environment Facility, as an operating entity of the financial mechanism, to make available further financial and technical resources to implement the actions identified in paragraph 7 of decision 5/CP.; просит Глобальный экологический фонд как оперативный орган финансового механизма выделить дополнительные финансовые и технические ресурсы на осуществление действий, определенных в пункте 7 решения 5/СР.;
An operating reserve of $44.3 million was reported in the financial statements at the end of the biennium, against administrative expenditure of approximately $2.6 million, which equates to a reserve covering more than 15 years of operations. В финансовых ведомостях указывается, что оперативный резерв составил на конец рассматриваемого периода 44,3 млн. долл. США, а административные расходы - примерно 2,6 млн. долл. США; это означает, что такого резерва хватит более чем на 15 лет работы.
(a) The majority of this growth is driven by non-discretionary costs, although UN-Women is also proposing an increase in the operating budget from $60,000 to $100,000 per annum per field office. а) по большей части это увеличение обуславливается недискреционными расходами, хотя Структура «ООН-женщины» также предлагает увеличить оперативный бюджет каждого отделения на местах с 60000 долл. США до 100000 долл. США в год.
(a) Funds available at the beginning of 1994 amounted to $436,700, including the operating cash reserve of $93,500; а) объем наличных средств на начало 1994 года составлял 436700 долл. США, включая оперативный резерв денежной наличности в размере 93500 долл. США;
At the end of 1994, the operating reserve and the unexpended balance together represented 22.1 per cent of the total income of the support account, implying that only 77.9 per cent of total income was expended. По состоянию на конец 1994 года на оперативный резерв и неизрасходованный остаток приходилось в общей сложности 22,1 процента общих поступлений на вспомогательный счет; таким образом, израсходовано было лишь 77,9 процента общего объема поступлений.
The Equal Opportunities Council had an operating budget of about $50,000, excluding personnel and administrative costs; the budget for the equal opportunities programme of the Ministry of Employment and Labour was about $375,000. Оперативный бюджет Совета равных возможностей составляет примерно 50000 долл. США за вычетом расходов по персоналу и административных расходов; бюджет программы в области равных возможностей министерства по вопросам занятости и труда составляет примерно 375000 долл. США.
In the context of projected average annual income of $5.2 million, with possible increases, an operating reserve of $1.05 million is considered the required minimum; В контексте прогнозируемого среднегодового объема поступлений в 5,2 млн. долл. США с возможностью их увеличения необходимым минимумом считается оперативный резерв в размере 1,05 млн. долл. США;
The Government then presented its operating budget and the national development budget at the Afghanistan Development Forum held at Kabul on 13 and 14 March and at the Afghanistan High-Level Strategic Forum at Brussels on 17 March. Затем правительство представило свой оперативный бюджет и бюджет национального развития на Форуме развития Афганистана, который состоялся 13 и 14 марта в Кабуле, и на Стратегическом форуме высокого уровня по проблемам Афганистана, который состоялся 17 марта в Брюсселе.
As the Programme has not finalized its annual operating plan for 1998, the broad outlines of the work to be undertaken for each component are indicated below: Оперативный годовой план Программы на 1998 год пока не разработан; поэтому ниже приводятся примерные направления их деятельности по каждому элементу Программы:
Under the operational budget, there had been a surplus of US$ 1.4 million in 2000-2001, which had resulted in an operating reserve of US$ 3.0 million or 3.3 million euros as at 31 December 2001. По оперативному бюджету в 2000 - 2001 годах активное сальдо составляло 1,4 млн. долл. США, в результате чего на 31 декабря 2001 года оперативный резерв составил 3,0 млн. долл. США, или 3,3 млн. евро.