| Years later, during the first flourish of Venetian opera in 1637-43, Monteverdi chose to revive his second opera, L'Arianna there, but not L'Orfeo. | Во время первого расцвета оперы в Венеции в 1637-1643 годах Монтеверди планировал поставить там свою оперу «Ариадна», но не «Орфея». |
| He was an influential early composer of opera, and wrote the earliest opera on a historical subject: Sant'Alessio (1632). | Внёс значительный вклад в развитие ранней оперы и написал первую оперу на историческую тему «Святой Алексий» (1632 год). |
| Later in 1770, Wolfgang would use the Mysliveček opera as a source of motives for his own opera Mitridate, re di Ponto and various symphonies. | Позднее, в 1770 году, Вольфганг использовал оперу Мысливечка в качестве источника мотивов для собственной оперы Митридат, царь Понтийский и различных симфоний. |
| She asserted that the tour was a "pop-electro opera" because the theatrics and the story elements interwoven in it were played like an opera. | Она характеризовала тур как «поп-электро оперу», потому что театральность и элементы истории переплетаются в концерте, как в опере. |
| The D'Oyly Carte Opera Company toured the opera nearly continuously in repertory from 1891 until 1982, and made several recordings of the opera over that period. | Оперная труппа Д'Ойли Карта исполняла эту оперу почти непрерывно с 1891 до 1982 года в театре Савой и гастрольных поездках, осуществив также несколько записей. |
| No, I mean to come to my opera. | Нет, я имею в виду то, что вы пришли на мою оперу. |
| You went that evening to the opera and you were convinced that Leontyne Price was winking at you the whole night. | Следующим вечером ты пошёл в оперу и свято верил, что Леонтина Прайс всё представление тебе подмигивала. |
| I've been working on a rewrite of the opera, and I asked a student to come over and rehearse one of the scenes. | Я перерабатываю оперу и я пригласил одну из своих студенток, чтобы отрепетировать сцену. |
| If you are interested in booking tickets for the opera, various concerts or any other cultural events, the concierge will be happy to assist you. | Консьерж будет рад помочь Вам забронировать билеты в оперу, на различные концерты и другие культурные мероприятия. |
| And men like Cagne or your husband, the new boyars, use the opera to sell alliances. | Это новые бояре, которые используют оперу, чтобы продавать по дешевке союзы. |
| As a writer, Lenngren frequently used satire, sarcasm, and irony, and she often made parodied the genre of pastoral, opera and ballad. | В своих коротких произведениях она использовала сатиру, сарказм, и иронию, пародировала пасторали, оперу и балладу. |
| He wrote a modest number of vocal works, include 12 songs, a cantata, a mass, and one opera, The Captive of Spilberg. | Он написал небольшое количество вокальных произведений, в том числе 12 песен, кантату, мессу, и одну оперу «Пленник Спилберг». |
| With box office receipts lagging in March 1884, Carte gave the six months' notice, under the partnership contract, requiring a new opera. | Когда в марте 1884 года кассовые сборы театра упали, Карт дал уведомление авторам, требующее от них по договору написать в течение шести месяцев новую оперу. |
| The mystery also was the inspiration for the composer Peter Maxwell Davies's modern chamber opera The Lighthouse (1979). | Композитор Питер Максвелл Дэвис (англ. Peter Maxwell Davies) поставил камерную оперу Lighthouse (1979) на основе событий происшествия. |
| The album features a similarly diverse set of vocal traditions, including opera, Irish keening, and African choral music. | Столь же разнообразны использованные при записи альбома вокальные приёмы, включая оперу, ирландские причитания и африканскую хоровую музыку. |
| Rossi returned to France in 1648 hoping to write another opera, but no production was possible because the court had sought refuge outside Paris. | После недолгого пребывания в Риме Росси вновь приехал во Францию в 1648 году с намерением написать ещё одну оперу, но из-за Фронды и бегства двора за пределы Парижа это оказалось невозможным. |
| These were so well received that Firmian commissioned Wolfgang to write the opening opera for the following winter's carnival season in Milan, just as Leopold had hoped he might. | Они были приняты настолько тепло, что Фирмиан поручил Вольфгангу написать оперу для открытия следующего зимнего карнавала в Милане. |
| Here he composed the opera Das Rosen-Hütchen (The Little Hat of Roses), which was performed 39 times. | Написал оперу «Das Rosen Hutchen», которая ставилась на сцене 39 раз. |
| In 1923 Glière was invited by the Azerbaijan People's Commissariat of Education to come to Baku and compose the prototype of an Azerbaijani national opera. | В 1923 году получил приглашение Наркомпроса Азербайджанской ССР приехать в Баку и написать оперу на национальный сюжет. |
| It is also true that we do not have to buy any particular book or listen to an opera. | К тому же, никто никого не заставляет покупать ту или иную книгу или слушать определённую оперу. |
| At the age of 13, van Westerhout composed an opera on the subject of Shakespeare's Julius Caesar, showing a remarkable musical talent. | Уже в 13 лет Никколо ван Вестерут написал оперу «Юлий Цезарь» по одноименной трагедии Уильяма Шекспира, продемонстрировав замечательный музыкальный талант. |
| Sullivan came to disapprove of the leading lady, Nancy McIntosh, and refused to write another piece featuring her; Gilbert insisted that she must appear in his next opera. | Салливан стал неодобрительно относиться к актрисе Нэнси Макинтошruen и отказался писать ещё одну оперу, где она опять исполнит главную роль, в то время как Гилберт настаивал на том, что она непременно должна появиться в их следующей опере. |
| His compositions include large scale works, including an opera, The Servants (1980), three symphonies and three piano concertos. | Его композиции включают большие произведения, в том числе оперу «Слуги» (1980; на либретто «Слуги и Снег» Ирис Мёрдох), три симфонии и три фортепианных концерта. |
| In the same year, following the death of Carl Maria von Weber, Weber's widow asked Meyerbeer to complete her husband's unfinished comic opera Die drei Pintos. | В том же 1826 году вдова композитора попросила Мейербера завершить незаконченную комическую оперу мужа «Три Пинто». |
| Because after all, the program at the renowned stage changes every day: with more than 60 operas and ballet works on 287 days for the 2009-10 season - this density of performances puts the Vienna State Opera in the first tier among opera houses. | Свыше 60 опер и балетных произведений за 285 дней в сезоне - такая плотность представлений возводит Венскую оперу в международном масштабе на первое место. |