Английский - русский
Перевод слова Opera
Вариант перевода Оперу

Примеры в контексте "Opera - Оперу"

Примеры: Opera - Оперу
Mother's husband, has to be back in time for the opera, I know, rich people problems, so even though all you guys have bats and pipes and... Муж матери должен вовремя приехать в оперу... так что пусть у вас есть биты и трубы и...
Who's paying for all this, lunch at the restaurant, opera...? А кто платит за все эти рестораны, оперу?
You've studied that entire Klingon opera? Сделал. Хочешь сказать, что ты осилил клингонскую оперу полностью?
In all honesty, I never summoned the courage to go to the opera in the four years I spent here. По правде сказать, я так и не сподобился посетить оперу за те 4 года, проведённые здесь.
Had Mozart written an opera for Cinderella, it would have resulted in what cheese? Если бы Моцарт написал оперу - для Синдереллы, какой бы получился сыр?
This man brings the news of Belinda's visit to the opera. Посыльный сообщает о визите Белинды в оперу
Tonight on the way to the opera, he will kidnap Belinda and get hold of her money. По дороге в оперу он похитит Белинду и доберётся до её денег!
They're both single, they love opera, and they were both married with kids when they came out of the closet. Они оба одиноки, оба любят оперу и оба замужем за детьми с тех пор, как открыто заявили о своих наклонностях.
NILES: I believe you have some opera tickets for us? Полагаю, у тебя есть для нас пара билетов в оперу?
I love opera, my grandfather takes me to the Opera, Бабушка с дедушкой берут меня в оперу.
Whether you take me to the opera... or call for me at a beauty shop, you're never on time. За что бы ты ни взялся - отвести меня в оперу... или забрать из салона красоты - все делаешь не ко времени!
I imagine it'd be nice for us to go to an opera. Я вот подумала, может сходим вместе в оперу?
Leslie, will you call my wife and tell her unfortunately the opera was sold out? Лесли, позвони моей жене и скажи ей, что все билеты на оперу проданы.
I had to stage an opera in the theatre of My Lord the Count. Мне снилось, что я должен поставить большую оперу в домашнем театре графа, моего барина
I have been listening to you whine about opera for the last year. А кто целый год слушал твоё нытьё про оперу?
We love the opera, don't we, fellas? Мы любим оперу, да, ребята?
And if you must wear fox to the opera... А в оперу подкрасьте лисий мех,
Then, when your mother and I... are just about to leave for the opera... I want you to run in and say... Maman! А потом, когда мы с твоей мамой будем уезжать в оперу, ты подбежишь и скажешь...
Maybe is one of the kind of guys that'd rather give it to the opera than to his kids. Он, вероятно, из тех, что скорее поддержат оперу, а не родных детей
You want me to take some girl I've never met to the opera... so you can go to a club and flirt with some guy? Ты хочешь чтобы я сводил в оперу девушку, которую никогда не видел... чтобы ты смогла пойти в клуб и флиртовать там с парнем?
Consider for the moment the possibility that Ethan's investigation led him to the opera, and that he's the one with the actionable intelligence! Рассмотрите возможность того, что расследование, проводимое Итаном, привело его в оперу и что его данные не менее надёжны!
Thay stayed till the end of the play so they don't cause suspicion they were sure no one will follow them to the opera Они остались до конца, чтобы не вызвать подозрений они рассчитывали, что никто не пойдет за ними в оперу!
A survey in 1997/98 showed that 24 per cent of the population said they attended the theatre, 7 per cent the ballet, 7 per cent opera and 4 per cent contemporary dance. Проведенный в 1997/98 году обзор показал, что 24% опрошенных, по их утверждениям, посещает театры, 7% - балет, 7% - оперу и 4% - представления современного балета.
So, we could go to the ballet, the opera, visit my parents, hang out with my brother, go hiking with my friends? Тогда, мы можем пойти на балет, оперу, посетить моих родителей, тусоваться с моим братом, попутешествовать с моими друзьями?
We went to all these museums, all these great concerts, the opera. ћы посетили все эти музеи, все эти концерты, оперу.