This is an opera for me! |
«Всё это - Опера!» |
Currently Chinese operas continue to exist in 368 different forms, the best known being Beijing opera, which assumed its present form in the mid-19th century and was extremely popular in the latter part of the Qing Dynasty (1644-1911). |
В настоящее время существует 368 различных форм китайской оперы, самой известной из которых является пекинская опера, сформировавшаяся в середине XIX века и бывшая чрезвычайно популярной в последние годы империи Цин (1644-1911). |
Il ritorno d'Ulisse in patria (SV 325, The Return of Ulysses to his Homeland) is an opera consisting of a prologue and five acts (later revised to three), set by Claudio Monteverdi to a libretto by Giacomo Badoaro. |
«Возвращение Улисса на родину» (итал. Il ritorno d'Ulisse in patria, SV 325) - опера в пяти действиях с прологом (в более поздней редакции - три действия) Клаудио Монтеверди на либретто Джакомо Бадоаро. |
Originally based on Nahum Tate's play Brutus of Alba, or The Enchanted Lovers (1678), the opera is likely, at least to some extent, to be allegorical. |
Основанная на пьесе Наума Тейта «Брут из Альбы, или Очарованные любовники» (Brutus of Alba, or The Enchanted Lovers, 1678), опера, вероятно, представляет собой аллегорию. |
Concert life, opera, chamber orchestra, philharmonic, other musical schools, Music Academy, all this somehow originated from the work and growth of the Musical School "Stanković". |
Концертная жизнь, опера, камерный ансамбль, филармония, другие музыкальные школы, Музыкальная академия - все это так или иначе проистекло из деятельности и развития Музыкальной школа им. Станковича. |
Mussorgsky's manuscripts nevertheless still afforded a substantial quantity of musical material, namely, the "scene of the fair" which begins the opera and the first half of the second act. |
Рукописи Мусоргского давали, однако, еще значительное количество музыкального материала, а именно «Ярмарочную сцену», которой начинается опера, и первую половину 2-го действия. |
When I attack a goose, it's an opera! |
Это опера, когда я иду на гуся! "Кармен". |
The opera, Sparkie: Cage and Beyond, features further recordings from the "Sparkie" archives of the Natural History Society of Northumbria. |
Новая опера, Sparkie: Cage and Beyond, содержит новые записи голоса Спарки из архивов Общества естественной истории Нортумбрии. |
Although it was not a grand opera, The Yeomen of the Guard (1888) provided him with the opportunity to compose his most ambitious stage work to date. |
Хотя опера «Йомены гвардии» (1888) не была большой оперой, она предоставила ему возможность сочинить наиболее амбициозное театральное произведение того времени. |
An opera staged at the Mariinsky Theatre, St. Petersburg, in 2000, and at the Metropolitan Opera, New York, in 2002 and 2009. |
«Война и мир» - опера, Мариинский театр, Санкт-Петербург, 2000 г., Метрополитен-опера, Нью-Йорк 2002 и 2009 гг. |
In 1885 he told an interviewer, The opera of the future is a compromise - a sort of eclectic school, a selection of the merits of each one. |
В 1885 году он сказал журналисту: «Опера будущего - это компромисс - своего рода эклектическая школа, собрание достоинств каждой из них. |
Les pêcheurs de perles (The Pearl Fishers) is an opera in three acts by the French composer Georges Bizet, to a libretto by Eugène Cormon and Michel Carré. |
«Искатели жемчуга» (фр. Les pêcheurs de perles) - опера Жоржа Бизе в трех актах, по либретто Э. Кормона и Мишеля Карре. |
Again Meyerbeer's new opera was an outstanding success - despite the unusual feature of the lead female role being the hero's mother, rather than his lover. |
И снова новая опера Мейербера имела выдающийся успех - несмотря на необычную особенность главного женского персонажа, роль которого была отдана матери героя, а не его любовнице. |
The biggest criticisms were that the opera is too narrative, which makes staging very difficult - and, as a result, disrupts the flow of the piece. |
Больше всего критики высказывалось в связи с тем, что опера слишком описательная, что делает очень трудным постановки - и, как следствие, приводит к нарушению хода произведения. |
I know I m uneducated Sir, but what's "opera"? |
Я знаю, я не обучен, Ваша Милость, но что такое "опера"? |
It's an opera and you are in it! |
Это опера, и ты в ней! |
The question, my dear Casey is: Where's the opera? |
Вопрос, мой дорогой, Кейси в том, где опера? |
"La Bo-heem" - "La Bohéme" - it's an opera. |
"Ла Бо-Хим" - "Ла Богем" - это опера. |
His opera was a big success at Yale and they're doing the other one where? |
Одна его опера была очень успешной в Йеле, а другую сейчас ставят... Где? |
For example, there are different colors and each color gets a different type of singing - pop, country and western, opera, jazz - and you just have to be consistent with that color. |
Например, там использованы разные цвета, и каждый цвет подразумевает разный метод исполнения - поп, кантри и вестерн, опера, джаз и вы всего лишь должны соответствовать каждому цвету. |
And the opera is about what we can share, what we can pass on to others, to the people we love, and what we can't. |
Опера о том, чем мы можем поделиться с другими, что можем оставить после себя людям, которых мы любим, и о том, чего мы не можем сделать. |
The opera is naming their new board, And I need to be on it, which means that I need To meet with bryn harold today. |
опера - название их нового направления и я должна быть там, что означает, что сегодня мне нужно встретиться с Брином Гарольдом |
According to some quick online research, the opera deals with the struggle between sacred and profane love, which is arguably the only struggle there is. |
Согласно коротким онлайн исследованиям Опера описывает борьбу между священной и мирской любовью, которая по видимому только борьбой и является |
The last stage play in the Nesvizh Theatre, according to "The Diary" of Michael Casimir Radziwill, dates December 27, 1752: it was "operetta of Europe" (i.e. opera "Happy unhappiness"). |
Последнюю постановку в несвижском театре 1752 года «Дневник» Михаила Казимира Радзивила датирует 27 декабря, когда была поставлена «оперетка Европы» (то есть опера «Счастливое несчастье»). |
Despite the overthrow of the Soviet regime in the 1990s and a significant public interest to this work, the opera was not performed in full for long time. |
Несмотря на свержение советского режима, в 1990-е годы и значительный общественный интерес к этому произведению, в течение 20 лет независимости опера не исполнялась в полном объеме. |