Английский - русский
Перевод слова Opera
Вариант перевода Опера

Примеры в контексте "Opera - Опера"

Примеры: Opera - Опера
The opera stayed in a repertoire of the Opera and Ballet Theatre right up to 1930's. Опера находилась в репертуаре театра оперы и балета вплоть до 30-х гг.
The Vienna State Opera, in German called Staatsoper, is one of the most important opera companies in the world. Венская государственная опера, на немецком языке называется Staatsoper, является одним из наиболее важных оперных компаний в мире.
The opera was performed for over a century by the D'Oyly Carte Opera Company in Britain and by many other opera companies and repertory companies worldwide. Опера ставилась в течение столетия компанией «D'Oyly Carte Opera Company (англ.)русск.» в Великобритании и прочими компаниями по всему миру.
So instead of being grand opera, this opera will turn into what we're thinking of as personal opera. Вместо большой оперы, эта опера превращается, как мы представляем, в нашу личную оперу.
And it's a big opera, one of the larger opera projects going on in the world right now. Это большая опера, один из самых больших оперных проектов в мире на данный момент.
It's merely an opera... to bring the house down. Это же просто опера... чтобы из-за нее все крушить.
I didn't know you are so keen in opera, Poirot. Я не думал, что Вас интересует опера, Пуаро.
This opera marks the dawn of a new era, a future that we shall build together. Эта опера знаменует начало новой эры, будущее которой мы будем строить вместе.
There is a Verdi opera with the theme of Macbeth. Есть опера Верди "Макбет".
lovely opera... then a late supper... perhaps a beautiful bottle of wine, and a delightful... чудесная опера потом поздний ужин возможно, бутылочка вина и восхитительное...
Well, only six events held last night would require a gown and evening gloves, and the opera was one. Только на шести мероприятиях, которые были вчера, требуется надеть вечернее платье и перчатки, и опера - одно из них.
It's from the opera "Madame Butterfly." Это опера. "Мадам Баттерфляй".
The seminar and the opera... were those White Knight's ideas, too? Семинар и опера... тоже были идеями Белого Рыцаря?
Is this your first opera, mademoiselle? Это Ваша первая опера, мадемуазель?
The Peachtree Derby and the football game's on your set, and the opera on mine. Пичтри Дерби и футбол для тебя и опера у меня.
How did you enjoy the opera? Как тебе опера? - Это было грандиозно.
Lyric opera as well, why? Еще и лирическая опера, ну за что?
Well, if I was to write a song about all the fractures I found on these ribs, it might take an entire opera. Если бы решил написать песню обо всех переломах этих ребер, это была бы целая опера.
Do you fear the corrupting influence of opera? Боишься, что опера их развратит?
Among her earliest public performances were with the W11 Opera children's opera from the age of thirteen, and she is now a patron of the organisation. Среди её самых ранних публичных выступлений была детская Опера W11 в возрасте тринадцати лет.
The Opera Society and Symphony. Although I suspect the opera thing is more Sally. Общества Оперы и Симфонии, хотя я подозреваю, что опера это больше дело Салли.
The Royal Opera presented the opera in June 1995 with Vladimir Chernov and June Anderson in the major roles. Лондонская Королевская опера показала оперу в июне 1995 года, с Владимиром Черновым и Джун Андерсон в главных партиях.
Opera... I'm going to the opera... Опера... Я иду в оперу...
The first is a really crazy project that we're building right now, called Death and the Powers. And it's a big opera, one of the larger opera projects going on in the world right now. Во-первых, очень необычный проект, над которым мы сейчас работаем, называется «Смерть и Силы». Это большая опера, один из самых больших оперных проектов в мире на данный момент.
The government has created conditions for the national opera to become one of the ten best music theatres of Europe working with eminent guest artists in a few years, thus regaining its old respect in the world and rejoining the international elite of opera performers. Правительство создало условия для того, чтобы национальная опера за несколько лет превратилась в один из десяти музыкальных театров Европы, работающих с видными приглашаемыми артистами, и тем самым вновь обрела свою прежнюю репутацию в мире и вновь нашла свое место в международной элите оперных исполнителей.