Maybe you should take the day off. |
Может и тебе стоит отдохнуть денёк. |
Take time off work and give it a rest. |
Возьмите выходной и дайте спине отдохнуть. |
Zillah, perhaps you would like to take the rest of the day off. |
Зила, может, ты бы хотела отдохнуть и взять выходной. |
Danny, you may take the day off, but our friendship endureth. |
Дэнни, ты можешь отдохнуть денек, Наша дружба это выдержит. |
Now she's off telling her friends that I won't let my children go on vacation. |
Сейчас она пойдёт и скажет своим друзьям, что я не позволяю детям поехать отдохнуть. |
After Elsa nearly falls off a clock tower, Anna convinces her to rest. |
После того, как Эльза чуть не упала с часовой башни, Анна убеждает её отдохнуть. |
You know, give Mom a night off. |
Понимаете, даю маме отдохнуть вечерок. |
Sometimes it helps to be off duty for a while. |
Иногда полезно отдохнуть от службы какое-то время. |
Tomorrow will be quiet, take the morning off. |
Завтра утром ничего не планируется, так что утром можешь отдохнуть. |
I'm thinking it would be best to take a few days off from guys. |
Я думаю мне надо отдохнуть пару деньков от парней. |
I wanted to take some time off just to chill anyway. |
Я хочу взять небольшой перерыв что бы просто отдохнуть немного. |
Kind of wish I could put off gymnastics for a little while. |
Хотелось бы ещё немного отдохнуть от гимнастики. |
I was supposed to have this weekend off. |
Я предполагал отдохнуть в этот викэнд. |
I thought you were taking the weekend off. |
Я думал, ты собираешься отдохнуть в выходные. |
She needs to rest, stay off her wings for a few days. |
Ей надо отдохнуть, отлежаться несколько дней. |
(LAUGHS) Still, I've got the weekend off. |
Но я ещё собираюсь отдохнуть на выходных. |
So, I would like you to stay off your feet for a few days and get some rest. |
Я бы советовал вам отлежаться несколько дней и немного отдохнуть. |
I'm kind of trying to lay off the girls these days. |
Да я вроде как пытаюсь сейчас отдохнуть от девушек. |
And I've taken your name off the roster, so that you can rest. |
И я убрала ваше имя из списка, так что вы можете отдохнуть. |
Look, I know that we were scheduled to take this week off for the holidays. |
Послушайте, я знаю, что мы запланировали отдохнуть эту неделю. |
Listen, give yourself the night off. |
Послушай, дай себе отдохнуть один вечер. |
So we're sending you off to get some rest. |
Так что, мы тебя отправляем отдохнуть. |
Maybe you should take a few more days off. |
Может, тебе следует отдохнуть еще несколько дней. |
Maybe I should take a year off. |
Может, мне стоит отдохнуть год. |
Should probably have taken a couple days off. |
Вероятно, придётся отдохнуть пару дней. |