Примеры в контексте "Obligation - Долг"

Примеры: Obligation - Долг
The international community has an obligation to come in rapidly, and in a big way, to help in the implementation of the Agreement. Долг международного сообщества - оказать незамедлительную и существенную помощь в осуществлении этого Соглашения.
In meeting today under your stewardship, Sir, the Council is discharging a moral and ethical obligation. На сегодняшнем заседании, проходящем под Вашим руководством, г-н Председатель, Совет выполняет свой моральный и этический долг.
Yes, we have a duty to act, and an obligation never to give up. Да, мы обязаны действовать, и наш долг - никогда не сдаваться.
It is our moral obligation and profound responsibility to join forces more robustly in that cause. Наш моральный долг и глубокая ответственность состоят в объединении сил и более решительных действиях в данном направлении.
We have the moral obligation to ensure a safer life for our children and grandchildren. Наш моральный долг - обеспечить более безопасную жизнь нашим детям и внукам.
We have a moral obligation to act in the face of such suffering. Наш моральный долг - не опускать рук перед лицом таких страданий.
This is our obligation to ourselves, to our moral conviction. В этом состоит наш долг по отношению к нам самим, к нашим моральным убеждениям.
To think well of me would be her only obligation. Единственный ее долг будет в том, чтобы помнить обо мне с признательностью.
More specifically, it is the obligation of the Security Council to carry out its duty to maintain international peace and security. В частности, Совет Безопасности обязан выполнить свой долг, связанный с поддержанием международного мира и безопасности.
That he'll do anything to make me go home and fulfill my family obligation. Что он на все пойдет, чтобы заставить меня уехать домой и выполнить долг перед семьей.
Duty, obligation, tradition, it all means nothing to you. Долг, обязательства, традиции для тебя ничего не значат.
They're driven by this duty and this obligation. Ими движет такой-то долг и такая-то обязанность.
It's not a duty or an obligation. Это не долг и не обязанность.
You have an obligation to stay here and convince him to do his duty. Вы обязаны остаться здесь и убедить его исполнить свой долг.
We have a moral obligation to help others and a moral duty to make sure our actions are effective. Наша моральная обязанность - помогать другим и наш моральный долг - обеспечивать эффективность наших действий.
They use words like "obligation" and "duty" to confuse you. Они используют такие слова, как "обязательство", "долг", чтобы сбить нас с толку.
A pastor's obligation to keep parishioners' secrets ends where his duty to the greater good begins. Обязательство пастора хранить секреты прихожан заканчивается там, где начинается его долг во благо.
Taking care of children was not only a moral but a legal obligation. Представитель Лихтенштейна напоминает, что забота о детях - не только моральное обязательство, но также долг перед лицом закона.
It is the shared responsibility and the obligation of all members of the international community to help African countries realize national reconciliation. Общий долг и обязанность всех членов международного сообщества - помогать африканским странам в достижении национального примирения.
Taking action is not only our legal obligation - it is our moral duty. Принятие мер - это не только наше правовое обязательство; это наш моральный долг.
This is our duty, as well as our obligation. Это наш долг и наша обязанность.
As we have said, that is not only a legal obligation but a moral imperative. Как мы уже указывали, это не только юридическое обязательство, но и моральный долг.
It is our duty and our obligation to push for the compensation of genocide survivors. Наш долг и обязательство - добиваться компенсации для тех, кто выжил в условиях геноцида.
In this fight, we will be fulfilling our moral obligation and our duty to future generations. В этой борьбе мы будем выполнять наши моральные обязательства и наш долг перед будущими поколениями.
It is our obligation to fulfil our common commitments, so vigorously underscored during the Millennium Summit. Наш долг состоит в том, чтобы выполнить наши общие обязательства, на которые столь энергично обратили внимание участники Саммита тысячелетия.