| But nowadays they can't get decent staff. | Ќо сейчас у них новые правила и все такое |
| He's not a fan of computers because he can write code, he's a fan because he knows that whatever is really happening nowadays is happening around computers. | Он фанат не потому, что может писать коды, а потому что знает о том, что сейчас всё происходящее вокруг связано с компьютерами». |
| Could it be the fashion for girls to dress up like that nowadays? | Сейчас у девушек пошла такая мода? |
| Many amputees, unable to find work, nowadays drift to the capital city of Phnom Penh or to other large towns and become a burden to the Government and an unpleasant sight for visitors and Cambodians alike. | Многие люди с ампутированными конечностями, не способные найти работу, перемещаются сейчас в столицу, Пномпень, или в другие крупные города и становятся бременем для правительства и неприятным зрелищем как для приезжих, так и для камбоджийцев. |
| But just because we screwed, don't assume we're suddenly... what is it you kids say nowadays? | Только потому, что мы переспали, не значит что мы станем Как вы детишки сейчас любите говорить? |
| Nowadays you need a doctor's degree to get a citizenship. | Уже сейчас, чтобы получить гражданство, надо быть как минимум доктором наук. |
| Nowadays, everyone goes to work. | А сейчас все ходят на работу. |
| Citibank and HSBC had gone further than most in developing a global footprint; indeed, one can hardly get on a plane nowadays without being reminded that the latter is "the world's local bank." | Citibank и HSBC пошли дальше остальных в развитии глобального присутствия; действительно, сейчас вряд ли кто-то может сесть в самолет, чтобы ему не напомнили, что последний является «местным банком по всему миру». |
| In coffee shop «Espresso Americano» they will serve you strong Honduran coffee without delay: every tourist is precious nowadays! | В кафе «Espresso Americano» крепкий гондурасский кофе подадут без задержки: сейчас каждый турист на счету! |
| The carpet in cars nowadays is made of synthetic materials, but the carpet in classic cars is made of 100% natural fiber, like the wool we found on Eva's shoe. | Сейчас коврики в машине делают из синтетических материалов, но коврики в старинных машинах делали из 100% натурального волокна, типа шерсти что мы нашли на пуантах Евы. |
| Nowadays, he runs away when he sees me. | Сейчас он убегает, когда видит меня. |
| Nowadays, people want to be happy even on someone else's sorrows. | Сейчас люди строят свое счастье, даже на чужом горе. |
| Nowadays the Mint looks rather like a museum of history of Potosi. | Сейчас Монетный Двор больше похож на исторический музей города Потоси. |
| Nowadays the Chinese colony in Peru counts almost half a million inhabitants. | Сейчас китайская колония в Перу насчитывает почти полмиллиона обитателей. |
| Nowadays the palace houses the National museum of history. | Сейчас во дворце находится Национальный музей истории. |
| Nowadays he is the coach for the Kokushikan University aikido club. | Сейчас он тренер по айкидо в клубе университета Кокушикан. |
| Nowadays some of the tallest and most beautiful modern Madrid skyscrapers are placed here. | Сейчас здесь располагаются некоторые из высочайших и красивейших современных мадридских небоскрёбов. |
| Nowadays the Botanical garden is a state budget educational and scientific unit of the southern Federal University. | Сейчас Ботанический сад является госбюджетным учебно-научным подразделением Южного Федерального университета. |
| Nowadays the historical museum is located in the fortress, the cathedral and the town council. | Сейчас в крепости, кафедральном соборе и городской ратуше расположен исторический музей. |
| Nowadays, there are 308 municipalities in Portugal. | Сейчас в стране насчитывается 308 муниципалитетов. |
| Nowadays it is still the standard for German federal administration and defense projects, as well as software developers within the region. | Сейчас она является стандартом для немецких правительственных и оборонных проектов, а также для производителей ПО в Германии. |
| Nowadays illustrations of the famous are the latest rage. | Сейчас они заинтересованы в работах знаменитостей. |
| Nowadays, however, war between members of the EU is not only unlikely and unbelievable, but also impossible. | Однако сейчас, война между членами Ес не только труднопредставима, но и невозможна. |
| Nowadays, Congressmen fly in on Tuesday morning, they do battle for two days, then they fly home Thursday afternoon. | Сейчас конгрессмены прилетают во вторник утром, сражаются два дня, а затем улетают домой в четверг. |
| Nowadays, college kids do that every year. | Сейчас ученики колледжей делают это каждый год. |