| We don't want to let you down but a strike's not correct nowadays. | Не хочу подводить тебя, но забастовка сейчас ни к чему. |
| Although rallies and protests remain frequent, there is no civil war or generalized violence in Tunisia nowadays. | Хотя митинги и протестные действия все еще происходят часто, сейчас в Тунисе нет гражданской войны или широкомасштабного насилия. |
| The term is much in use nowadays in the scientific literature, especially by theorists studying the magnetic properties of a theoretical kagome lattice. | Термин имеет сейчас широкое распространение в научной литературе, особенно в теоретическом изучении магнитных свойств теоретической решётки кагомэ. |
| This is what fashionable british archaeologists are wearing nowadays. | Так сейчас одеваются модные британские археологи. |
| I'm sorry, but that's how things are done nowadays. | Мне жаль, но сейчас так ведут дела. |
| I spent my childhood in Nassau, where living conditions were not as good as they are nowadays. | «Мое детство прошло в Нассау, где условия жизни были далеко не такими хорошими, как сейчас. |
| His house, purchased in 1509 by Albrecht Dürer, is nowadays a museum. | В его доме, который в 1509 году купил Альбрехт Дюрер, сейчас находится дом-музей художника. |
| And you, remember to be cautious while going around, and to always be on the alert, because nowadays people have odd ideas in mind. | Советую вам быть осторожными в поездке, потому, что сейчас у людей в головах полно дурацких идей. |
| The Internet pretty much does my job for me nowadays, so I've taken some time to focus on my rock career. | Сейчас за меня неплохо справляется интернет, так что я могу себе позволить сосредоточиться на рок карьере. |
| Whoever nowadays could afford 80 days To go around the world? | Кто сейчас может позволить себе 80 дней для кругосветного путешествия? |
| Two Sisters cocktails are the only thing I'm interested in nowadays. | Сейчас меня интересует только коктейль "Две сестры"! |
| Though nowadays they may seem trivial, they connect us, throughout the world. | И хотя сейчас они кажутся нелепыми, они объединяют всех нас. |
| So this little steam engine nowadays is at a well-earned rest! | Так что этот паровозик сейчас - на заслуженном отдыхе! |
| But the thing is that they don't have a right flank halfback as such in Shakhtar nowadays. | Но дело в том, что сейчас в «Шахтере» чистого правого полузащитника как такового нет. |
| What genre of photography is the most topical nowadays? | Какой жанр в фотографии сейчас наиболее актуален? |
| What's it cost to buy a presidency nowadays anyway? $500 million? | Сколько сейчас стоит купить президентство, признайтесь? 500 миллионов баксов? |
| Look here, one looks differently at the family origin line nowadays. | Послушай, сейчас на происхождение смотрят по-другому, понимаешь? |
| Just imagine all the royalties... the poor man would get nowadays. | Сейчас у него, бедного, были бы огромные деньги из авторских отчислений. |
| No one cares about that nowadays! | Сейчас никто не беспокоится о таких вещах. |
| It's clear that you're a decent person. It's a rare quality, nowadays. | Понятно, что Вы очень честный человек, миссис Л., это сейчас редкое качество. |
| Did you know they equip all taxis with these cameras nowadays? | Вы знали, что сейчас все такси оборудуют камерами? |
| You know what people like to get nowadays? | Знаешь, что сейчас принято у людей? |
| I don't know even in France, they shake hands nowadays. | Даже во Франции сейчас принято пожимать руки. |
| Why do men not dress like that nowadays? | Почему мужчины сейчас так не одеваются? |
| These tests are public knowledge nowadays, aren't they? | Эти тесты сейчас обнародованы, разве нет? |