All the young people go there nowadays. |
Вся молодежь сейчас туда едет. |
There's quite a few places like that nowadays. |
Сейчас таких мест совсем мало. |
Many such lies are told nowadays. |
Сейчас слишком много лжи. |
You know, they can do marvels nowadays. |
Сейчас врачи чудеса творят. |
That's the thing nowadays, right? |
Сейчас все кругом так ходят. |
Do they put on this things nowadays? |
Что, сейчас так носят? |
You know they have those nowadays. |
Сейчас даже в телефонах камеры. |
That's no problem nowadays. |
Сейчас такие операции не проблема. |
Everybody rents out rooms nowadays. |
Сейчас у каждого постояльцы. |
Though people don't wear rings nowadays. |
Хотя сейчас редко кто носит. |
Who's to say nowadays, Max? |
Как сейчас говорят, Макс? |
Life is so difficult nowadays. |
Сейчас так тяжело жить. |
But nowadays I don't laugh. |
Но сейчас мне не смешно. |
PARIS: Elites are insecure everywhere nowadays. |
ПАРИЖ: Сейчас элита нигде не чувствует себя в безопасности. |
LetTs remind, nowadays on "Polyef" the building of TFA production is being completed. |
Напомним, сейчас на "Полиэфе" завершается строительство производства ТФК. |
It used to be the main trade street of La Paz, but nowadays there are more idlers than buyers. |
Когда-то эта была главная торговая улица Ла-Паса, но сейчас на ней больше зевак, чем покупателей. |
Retiring members nowadays say that it's become like gang warfare. |
Выбывающие конгрессмены сейчас говорят, что конгресс напоминает войну между бандами. |
Yes, nowadays they go to prison for 2-3 months... |
Конечно, сейчас их садят на два-три месяца, а этого мало для исправления. |
The rough-and-ready type is what women go for nowadays. |
Мы отстали от времени, сейчас дамы хотят видеть брутальных героев. |
He was the first person to pass through the strait, between two continents, which nowadays bears his name. |
Он первым прошел через пролив, отделяющий две страны друг от друга, который сейчас носит его имя. В 1741 году В. Беринг и капитан-командор Алексей Чириков достигли западного побережья Северной Америки. |
Perhaps debriefing serves merely to professionalize distress - part of the wider process nowadays by which adversity has been professionalized. |
Возможно, процедура разбора несчастного случая попросту предназначена для профессионализации помощи при несчастьях - как часть идущего сейчас более обширного процесса, с помощью которого все, что связано с горем, ставится на профессиональную основу. |
If you think of it, nowadays it would be uneard of... |
Сейчас мне это кажется довольно унизительным... |
Baldness is in style nowadays. |
Сейчас модно носить лысинч. |
It is the unique example of a boyar estate survived in the Kremlin till nowadays. |
Сейчас они являются единственным, сохранившимся в Кремле, образцом боярских хором. |
As a result, some people nowadays dismiss the Prague Spring as a power struggle between communists. |
Поэтому сейчас многие люди считают, что Пражская весна - это борьба за власть между коммунистами. |