Английский - русский
Перевод слова Nowadays
Вариант перевода Сейчас

Примеры в контексте "Nowadays - Сейчас"

Примеры: Nowadays - Сейчас
I mean, sure, I could pay Steve back in spoons, but nowadays one spoon is worth more than $60. То есть, да, я могу ему ложками долг отдать, но сейчас ложка стоит больше 60 долларов.
Maybe it's because I'm pumped up on whatever sm... legal drug dealers like Eli Lilly make money off nowadays. Может, потому что меня накачали легальной хуйней. Наркодилеры, как Эли Лилли, на этом зарабатывают много денег сейчас.
There know all the unemployed people do we have nowadays? Вы знаете, сколько у нас сейчас безработных?
nowadays a psychiatric clinic is the calmest place. Сейчас психиатрическая клиника - это самое спокойное место.
The sort of foreign military adventurism and intimidation, prompted by outside commercial and industrial interests, which once took years to be fully revealed, nowadays can be easily exposed. Иностранный военный авантюризм и акты запугивания, подстегиваемые иностранными коммерческими и промышленными кругами, для полного раскрытия сути которых когда-то требовались годы, сейчас легко поддаются разоблачению.
People were still used to the former system of subsidized housing, while nowadays the State could not offer much and new solutions must be found. Население все еще не отвыкло от прежней системы субсидирования жилищного строительства, в то время как сейчас государство располагает ограниченными возможностями, и ему необходимо искать новые решения в этой области.
If you hold office in Europe nowadays, you are in trouble. Если вы занимаете сейчас должность в Европе, то вы в беде.
You know, Lucy, I often wonder what I'd do if I was a young fella nowadays. Знаешь, Люси, я часто думаю, что бы я сделал, будь сейчас молодым парнем.
I mean, back in the day I'd get it, but nowadays everyone might as well have a microchip. В прежние времена я бы ещё это понял, но сейчас каждый из нас с тем же успехом может носить микрочип.
Except, nowadays, we pump you full of adrenaline, keeping you wide awake while the surgeon unzips you like a duffel bag. Только сейчас мы накачаем тебя адреналином чтобы ты был в сознании, пока хирург будет распаковывать тебя, как вещевой мешок.
I mean, typically, what age do kids... partake nowadays? Ну, обычно, в каком возрасте дети... пробуют это сейчас?
That's what the kids are about nowadays! Вот такие вот сейчас дети пошли!
I mean, I pretty much have to go to a show if I want to schedule time with my wife nowadays. Знаете, я должен очень много работать, если хочу посвятить время жене, особенно сейчас.
Thafs how men wear it nowadays, especially artists. Сейчас мужчины так носят, особенно артисты
That's not the sort of thing that we can help nowadays. Ну, мы сейчас мало что можем с этим поделать.
How do you think everyone's meeting up nowadays? А как по-твоему сейчас люди знакомятся?
Yes, but as I tried to explain to you over the phone, the court is pretty severe nowadays. Да, но я уже объяснил Вам по телефону, сейчас у суда жёсткие требования.
See what young girls are up to nowadays! Видели, что сейчас молодежь вытворяет?
And do you know how others live nowadays? Знаешь, как сейчас люди теснятся?
But we also have a lot of good things going for us nowadays. Но сейчас мы можем записать на свой счет и много хорошего.
And nowadays, you come home, and there's Facebook and Instagram... and the bullies can get at you through all of that stuff. А сейчас приходишь домой, а там "Фейсбук" и "Инстаграмм", и они издеваются над тобой на этих страничках.
The factory is nowadays owned by the Fiat S.p.A. Designed in 1968 by Alfa Romeo, the factory began car production in 1972. Сейчас завод принадлежит компании Fiat S.p.A. Фабрика была спроектирована в 1968 году компанией Alfa Romeo, а производство автомобилей было начато в 1972 году.
Motif and MWM were created by the Open Software Foundation (Motif was sometimes even called "OSF/Motif") but is nowadays owned by The Open Group. Motif и MWM были основаны Open Software Foundation (поэтому Motif иногда называют "OSF/Motif"), но сейчас принадлежат The Open Group.
I mean, nowadays, if you don't sell out, people will wonder if nobody asked you to. Сейчас если ты не продался, все думают, что тебе никто не предложил.
We believe this not only because nowadays the situations in question arise with increasing frequency but also because they are not merely of a military nature. Мы исходим не только из того, что сейчас подобные ситуации возникают все чаще, но и из того, что они не носят исключительно военный характер.