Английский - русский
Перевод слова Nowadays
Вариант перевода Сейчас

Примеры в контексте "Nowadays - Сейчас"

Примеры: Nowadays - Сейчас
Only built as limited amount these TZ models are quite collectibles nowadays, listed price around 150,000-200,000 US dollars. Построенное в своё время ограниченное количество автомобилей TZ, сейчас считаются коллекционными, и цена на них колеблется в районе 150,000 - 200,000 долларов США.
So if you picture the typical classroom nowadays: When I was going to school, we sat in rows. Также сейчас бытует система убеждений, которую я называю новым групповым мышлением, которая утверждает, что творчество и производительность труда возможны только в тех случаях, когда рабочие места тесно сгруппированы.
So this is where they're putting up officers nowadays. Значит, вот где сейчас селят офицеров.
The young lot, especially the fair one, are too undemanding nowadays. Сейчас молодежь очень не требовательна. В особенности ее женская часть.
They still continue nowadays, although it is quite difficult to notice them. Горный Крым, каким мы его видим сейчас, сформировался за сравнительно короткий промежуток геологического времени - приблизительно за 1,5-2 миллиона лет.
Even nowadays the rows of these long silent guns that are aimed at nowhere, makes you shudder. Даже сейчас ряды этих давно умолкших пушек, целящихся в никуда, вызывают некий трепет.
At the picture to the left is a former St. Nickolas temple, nowadays there is some kind of a club working inside. На фото слева - бывший Свято-Николаевский храм, сейчас внутри работает что-то похожее на клуб.
Yes, nowadays they go to prison for 2-3 months... come out, and carry on exactly as they were before. Конечно, сейчас их садят на два-три месяца, а этого мало для исправления.
A new stone church was located in the south-eastern part of the town in Volkovo village (nowadays it is a microdistrict). Здание расположено в юго-восточной части города, на момент строительства это было село Волково (сейчас микрорайон).
No-one goes into one of these old-style libraries voluntarily nowadays, or am I wrong? Сейчас уже никто добровольно не ходит в такие старомодные библиотеки, верно?
And nowadays, of course, it's not a politically correct word to use, anyway. И сейчас, это, конечно, неполиткорректное слово, в любом случае.
But nowadays, a lot of the MCC members are living to a very old age and they can't get there at six. Но сейчас многие члены Марилебонского крикетного клуба живут очень долго, и они не могут прийти туда в 6.
The protagonist of this drama is an enthusiast of the nowadays rare type of Radiosport of the same name, fox hunting. Главный герой этой драмы увлекается интересным и сейчас уже редким видом радиоспорта с одноимённым названием «охота на лис».
The ruins of the structure are nowadays known as "The Székely-Attacked Fortress". Руины крепости сейчас известны как «Крепость, на которую напали секеи».
It isn't because you look so young, but the kids nowadays mature very early. Это не потому, что ты так молодо выглядишь, просто дети сейчас выглядят старше своих лет.
It's just, honestly, everything seems to be about female empowerment nowadays. Если честно, все кругом пишут сейчас о борьбе женщин за свои права.
Salt was mined in Araya for centuries and it is being mined nowadays as well. Столетиями на Арайе добывали пищевую соль, добывают ее и сейчас.
There're terrorists out there to get people like us nowadays. Сейчас многим наша смерть будет на руку.
A large part of these art objects is nowadays scattered in several museums all over the world. Сейчас значительная часть досок этого цикла рассеяна по музеям всего мира.
But obviously we have something cool nowadays that everyone likes to talk about, which is machine learning. Однако сейчас существует очень крутая вещь, о которой много говорят, - машинное обучение.
Someone who specifiies cash up front is rare nowadays. Сейчас редко кто определяет цену прямо на глазах.
I heard that nowadays she won't even come out to the flower shop and stays inside her house. Сейчас она даже в теплицу не ходит, всё дома сидит.
The application of modern information technologies for the production of statistics has long been widely acknowledged to be effective, and nowadays is hardly questioned. Эффективность применения современных информационных технологий для статистического производственного процесса уже давно общепризнана и вряд ли может вызывать сейчас хоть какие-то сомнения.
NEW YORK - There is a kind of war underway in the United States nowadays between fact and fantasy. НЬЮ-ЙОРК - Сейчас в США идет нечто вроде войны между фактами и фантазиями.
But obviously we have something cool nowadays that everyone likes to talk about, which is machine learning. Однако сейчас существует очень крутая вещь, о которой много говорят, - машинное обучение.