Английский - русский
Перевод слова Notwithstanding
Вариант перевода Независимо от

Примеры в контексте "Notwithstanding - Независимо от"

Примеры: Notwithstanding - Независимо от
6.3.3. Notwithstanding paragraph 6.3.2, a full lock system may be activated when an occupant stays in the vehicle, if the vehicle is equipped with an easy detectable emergency unlock sytem in the interior of the vehicle. 6.3.3 Независимо от положений пункта 6.3.2 система полной блокировки может приводиться в действие, когда в транспортном средстве остался пассажир или водитель, в том случае, если транспортное средство оснащено легко выявляемой системой аварийной разблокировки, находящейся внутри транспортного средства .
Notwithstanding this provision a mixture of LED'(s) and other light sources for the passing beam or each driving beam, as specified by this Regulation is not allowed. Независимо от данного положения не допускается использования модуля (модулей) СИД совместно с другими источниками света, создающими луч ближнего света или каждый из лучей дальнего света, как указано в настоящих Правилах .
Notwithstanding the rules set out in section 1.3.2 and in accordance with article 7 (3), the competent authority is entitled to decide that no further remedial measures should be taken if: Независимо от правил, содержащихся в разделе 1.3.2., а также в соответствии со статьей 7(3) компетентный орган имеет право вынести решение об отказе от принятия каких-либо исправительных мер в дальнейшем, если:
"TE20 Notwithstanding the other tank codes authorized in the hierarchy of tanks of the rationalized approach of 4.3.4.1.2, tanks shall be equipped with a safety valve." "ТЕ 20 Независимо от других кодов цистерн, разрешенных согласно иерархии цистерн в рамках рационализированного подхода, изложенного в пункте 4.3.4.1.2, цистерны должны быть оборудованы предохранительным клапаном".
Notwithstanding the provisions of the preceding paragraph, criminal law shall not apply to persons enjoying privileges under the Constitution and international law or enjoying immunity in relation to certain matters, in accordance with the Constitution. Независимо от положений предыдущего пункта, уголовное законодательство Сальвадора не применимо в тех случаях, когда лицо пользуется привилегиями на основании Конституции Республики и международного права, а также когда оно, согласно Конституции Республики, обладает правом неприкосновенности в определенных областях .
Notwithstanding anything to the contrary in paragraph 1 above, in the case of sailing vessels meeting, article 6.03 bis, paragraph 4, shall apply.(23) З. Независимо от положений упомянутого выше пункта 1, предусматривающих иное, при встречном плавании парусных судов применяются положения пункта 4 статьи 6.03-бис.(23)
Notwithstanding the requirements of paragraph 5.3.5.2., for each pollutant, not more than one of the three results obtained may exceed the limit prescribed by not more than 10 per cent, provided the arithmetical mean value of the three results is below the prescribed limit. 5.3.5.2.1 Независимо от требований пункта 5.3.5.2, для каждого загрязнителя максимум один из трех полученных результатов может превышать - не более чем на 10% - предписанное предельное значение при условии, что среднее арифметическое всех трех результатов является ниже предписанного предельного значения.
"(2) Notwithstanding paragraph (1), reliance on a certificate is not reasonable to the extent that it is contrary to the information contained in the certificate." Независимо от пункта 1, доверие к сертификату не является разумным в той мере, в какой оно противоречит информации, содержащейся в сертификате .