Английский - русский
Перевод слова None
Вариант перевода Ни одной

Примеры в контексте "None - Ни одной"

Примеры: None - Ни одной
At the end of the day, none of the Goals will succeed unless there is broad political support and national ownership. По большому счету, без широкой поддержки на политическом уровне и без национальной заинтересованности не удастся достичь ни одной цели.
Complaints from the Member States about their performance should therefore be sent to the Committee, which had so far received none. Таким образом, жалобы государств-членов на качество их работы следует направлять в Комитет, который пока не получил ни одной жалобы.
Support was expressed for that suggestion as it would encompass situations where an arbitrator was failing to act and none of the parties were aware of that fact. Этому предложению была выражена поддержка, поскольку такое решение позволит охватить ситуации, когда арбитр не выполняет своих функций, а ни одной из сторон об этом не известно.
You know, it seems to me that it's all you and none of my ideas are getting in. Мне кажется, что принимаются только твои идеи и ни одной моей.
Shame they're all of you and none of your friends. Жаль, что они все только о вас, и ни одной записи о ваших друзьях.
All the flavor, none of the calories. Один аромат, и ни одной калории.
I know women, and none of us are that nice. Я знаю женщин, и нет больше ни одной настолько милой.
It felt like... I had none. Было похоже, что у меня не было ни одной.
In 1931 the plant built 255 pieces, but none passed quality control. В 1931 году заказчику завод предъявил 255 пушек, но не сдал ни одной по причине низкого качества сборки.
Despite Russia's history after 1917, one dominant political party is preferable to none at all. Несмотря на историю России после 1917 года, одна доминирующая политическая партия предпочтительнее, чем вообще ни одной.
I must, for I have none. Пришлось, у меня ни одной нет.
Currently there are more than 10 independent youth organizations as opposed to none just a year ago. Сейчас у нас имеется более десяти независимых молодежных организаций, тогда как всего год назад не было ни одной.
Yet, surprisingly, during the five-month period ending in January 1991, they claim that none had been assembled. Тем не менее, как это ни удивительно, за пятимесячный период, закончившийся в январе 1991 года, иракцы, по их утверждениям, не собрали ни одной центрифуги.
This is a specific, procedural equality, implying that none of the parties may be accorded preferential treatment in judicial proceedings. Речь идет о конкретном, процессуальном равенстве, означающем, что ни одной из сторон судопроизводства не должно отдаваться предпочтение.
Of the nine members of the national Supreme Court, none were women. В Верховном суде страны в составе девяти членов нет ни одной женщины.
Questionnaires were distributed to delegates during all major calendar conferences to solicit feedback on documentation, and they elicited three complaints in 2008-2009 compared to none in 2006-2007. Во время всех крупных конференций, предусмотренных расписанием, делегатам раздавались опросники для сбора отзывов о качестве документации, и по результатам опроса в 2008 - 2009 годах было получено три жалобы по сравнению с 2006 - 2007 годами, когда не поступило ни одной жалобы.
There were enough hospitals to meet the population's needs, whereas there had been none before 1976. В то время, как до 1976 года в этих районах не было ни одной больницы, сейчас там достаточно больниц для удовлетворения нужд населения.
Among the 16 provincial governors and the Mayor of Vientiane Capital, none is a woman. Среди 16 губернаторов провинций и мэра Вьентьяна нет ни одной женщины.
Within humanitarian entities in the United Nations system, as of August 2004, none of the 18 humanitarian coordinators was a woman. В гуманитарных организациях системы Организации Объединенных Наций по состоянию на август 2004 года среди 18 координаторов гуманитарной деятельности не было ни одной женщины.
There were no women in the six D-2 posts; moreover, none of the men were African. На шести должностях категории Д-2 нет ни одной женщины; кроме того, ни один из работающих на данных должностях мужчин не является представителем африканской страны.
Here, none of the four destroyed rigs was returned to Santa Fe by KDC. Однако "КДК" не возвратила "Санта Фе" ни одной из четырех поврежденных буровых установок.
Presently, none of the sections are owned by Leeds United, but the Barn and the training pitches are leased to the club. В настоящее время «Лидс Юнайтед» не является владельцем ни одной из секций, но Барн и тренировочные поля сдаются клубу в аренду.
I have travelled very far in my life and met many women, but none that are immune to flattery. Я много путешествовал и встречал множество женщин, но не видел ни одной, которую нельзя было бы купить лестью.
Sir Nigel RODLEY noted that the organizations listed in the second sentence of paragraph 18 included none that could be described as "national". Сэр НАЙДЖЕЛ РОДЛИ отмечает, что организации, перечисленные во втором предложении пункта 18, не включают ни одной, которую можно было бы назвать «национальной».
While 7 per cent of new recruits were women, none were selected for officer training. И хотя 7 процентов новобранцев - это женщины, для подготовки офицерского состава не было отобрано ни одной женщины.