Nobody gets the goods like you. |
Такого товара ни у кого нет. |
Nobody should have more than one talent. |
Ни у кого нет больше одного. |
Nobody in Manhattan has a car. |
Ни у кого в Манхэттене нет автомобиля. |
Nobody has a busy signal anymore. |
Ни у кого не может быть постоянно занято. |
Nobody can, it's gone! |
Ни у кого не грузится! Он сдох! |
Nobody has the right to leave early. |
Ни у кого нету права выйти раньше. |
Nobody has all the right answers in parenting, including me. |
Ни у кого нет всех верных ответов об отцовстве, включая меня. |
Nobody has a sign like that. |
Ни у кого нет такой таблички. |
Nobody would have the idea to look for me there. |
Ни у кого не возникнет идеи искать меня здесь. |
Nobody even knew who was in there. |
Никто даже не знает, кого там держали. |
Nobody asks about who killed who, and we split this money. |
Никто не спросит кто кого убил и мы просто разделим эти деньги. |
Nobody had the courage to say it to him. |
Ни у кого не было смелости сказать ему это. |
Nobody I know got killed in South Central L.A. |
Никого из тех, кого я знаю, не убивали в южном Лос-Анджелесе. |
Nobody has any, Warrant Officer. |
Ни у кого нет, товарищ прапорщик. |
Nobody has time to fix clocks. |
Ни у кого нет времени на ремонт... |
Nobody else has the inside track. |
Больше ни у кого нет доступа изнутри. |
Nobody else can do them right. |
Ни у кого не получается выщипать их как надо. |
Nobody has replacement parts for sixty year old electronics. |
Ни у кого нет запчастей для 60-летней электроники. |
Nobody... there was no money. |
Ни у кого не было денег. |
Nobody seems to care about anybody anymore. |
Похоже, что больше никому ни до кого нет дела. |
Nobody ever gets a hangover from rosé. |
Ни у кого не бывает похмелья от Розе. |
Nobody else had access to that drawer and knew what was in it. |
Ни у кого больше не было доступа к тому ящику, и никто не знал, что он там. |
Nobody but Yankees and Scalawags got that much money now. |
Ни у кого, кроме янки и спекулянтов, нет таких денег. |
Nobody seems to have the answers, not that I can tell. |
Что я могу сказать, похоже, ни у кого нет ответов. |
Nobody... had any intentions to kill him, but... |
Ни у кого... не было намерений убить его, но... |