| She said nobody could own a church. | Просто она сказала, что ни у кого нет власти над церковью. |
| He saw nobody would help him none. | Тут он увидел, что помощи ждать не от кого. |
| And the practice shows that among 15 men in my office - nobody has knife. | А практика показывает, что ни у кого из 15 человек в моем офисе нет ножа. |
| I mean, almost nobody has one. | В Британии почти ни у кого их нет. |
| In those days nobody had bank accounts, or American Express cards, or hedge funds. | В те дни ни у кого не было счетов в банке, карт Американский Экспресс, или хедж-фондов. |
| And then nobody would have been any the wiser, so... | И ни у кого не возникло бы никаких подозрений, так что... |
| The thing is, nobody in our family has that kind of money. | Проблема в том, что ни у кого в семье не было таких денег. |
| Well, there's nobody to sue, because I haven't had it. | В суд подавать не на кого, потому как я не делал подтяжку. |
| It was a bold call, Frank - a call nobody else would've had the guts to make. | Это был смелый вызов, Фрэнк... Вызов, на который ни у кого другого не хватило бы мужества. |
| No, Carol, nobody has diarrhea, | Нет, Кэрол, ни у кого нет поноса. |
| If you're not, then nobody. | Если у тебя нет, то ни у кого. |
| Where nobody has any reason to lie to me. | Где ни у кого нет причины врать мне. |
| But I didn't shoot nobody. | Но я ни в кого не стрелял. |
| If we all talk, nobody can report anyone else. | Если мы все проговоримся, никто не сможет ни на кого донести. |
| I didn't shoot nobody, never. | Я ни в кого не стрелял, никогда. |
| I don't work for nobody. | Я ни на кого не работаю. |
| Build a machine that nobody else has the balls to build. | Создать компьютер, на который ни у кого другого не хватит смелости. |
| Four days alone in a tent with her... nobody has that much self-control. | 4 дня в одной палатке наедине с ней... ни у кого не найдется столько самообладания. |
| I've got nobody else that I can count on. | Мне больше не на кого положиться. |
| There is nobody that I'd rather invest in more than you. | Нет никого другого, в кого бы я захотела инвестировать эти деньги кроме тебя. |
| Jackie, I'm just a roller disco machine... and I don't work for nobody but you. | Джеки, я просто роллер-диско-машина... и я не работаю ни для кого, кроме тебя. |
| Dad, nobody needs to get cut, and nobody needs to get shot. | Пап, никто никого не режет и ни в кого не стреляет. |
| I feel like I walked into some kind of a dream or a nightmare, and nobody - nobody has any answers. | Как будто я иду по какому то сну или кошмару, и ни у кого ни у кого нет ответов. |
| We were looking for 4 million, and nobody has that amount of money, you know. | Нам нужно было четыре миллиона долларов, ни у кого не могло быть таких денег. |
| In any case, there is nobody to help us. | Спросить, кто знает, не у кого. |