Unfortunately, nobody in the alliance has one. |
К несчастью, ни у кого из альянса его нет. |
But nobody has the key to that room. |
Но ни у кого нет ключей от этой комнаты. |
There's nobody I hate enough to write her name on this card. |
Нет никого, кого я ненавижу настолько, чтобы записать ее имя на карточке. |
And the words that they used to describe you... nobody had recommendations like yours. |
И слова, которыми тебя описывали... ни у кого нет таких рекомендаций. |
No, nobody was shot, Mrs. Lefcourt. |
Нет, ни в кого не стреляли, миссис Лефкорт. |
Look, nobody has a right to admission. |
Слушайте, ни у кого нет права на приём. |
Trust nobody who speaks English as a second language. |
Не доверяю тем, для кого английский неродной. |
So nobody attacked the place, and they weren't running away. |
Значит, никто не атаковал это место, и они не убегали ни от кого. |
Unless a new supply of energy is found, nobody is going to win this war. |
Пока не найдутся новые источники энергии, ни у кого нет шанса победить в этой войне. |
In this city nobody amasses 1,5 mil without my knowledge. |
В этом городе ни у кого не появится полтора лимона без моего ведома. |
Taxes that I can't afford because nobody has any money to buy my clothes. |
Налогов, которые я не могу заплатить потому, что ни у кого нет денег, чтобы покупать мой товар. |
And when you leave, take Brian with you, so nobody gets suspicious. |
И когда будешь уходить, возьми Брайана с собой, так, чтобы ни у кого не возникло подозрений. |
They said so, but nobody so far today. |
Они кого-нибудь пришлют? У кого есть карта. |
In those days nobody had bank accounts, or American Express cards, or hedge funds. |
В те дни ни у кого не было счетов в банке, карт Американский Экспресс, или хедж-фондов. |
Instead, it's like some horrible after-school special, - except nobody gets cancer. |
Вместо этого, всё напоминает ужасные занятия после школы, за исключением того, что ни у кого нет рака. |
And nobody has my sense of humor. |
А ни у кого нет такого чувства юмора, как у меня. |
I asked all your colleagues, nobody wants to talk, all are silent. |
У кого ни спрашиваю из ваших коллег, никто ничего не говорит, все молчат. |
I got nothing to hide from nobody. |
Я ни от кого ничего не скрываю. |
It was probably just some kids, nobody was missing anything. |
Наверно, это просто были дети, ни у кого ничего не пропало. |
He can't hit nobody from there. |
Он не может попасть ни в кого оттуда. |
I never flipped in me life, and I won't start flipping now for nobody. |
В жизни не подбрасывала, и не стану ни для кого начинать. |
I could die right now and nobody'd be confused. |
Но я могу умереть прямо сейчас, и ни у кого не будет проблем. |
No questions from him, Molk, I.A... nobody. |
Никаких вопросов без него, Молк... ни от кого. |
Thus nobody could attend the hearing in Mr. Jalilov's interest. |
Таким образом, ни у кого из представлявших интересы г-на Жалилова не было возможности присутствовать на слушаниях. |
There's a lot of bad guys, but nobody had a beef with Rojas. |
Есть много плохих парней, но ни у кого не было счетов с Рохасом. |