Okay, nobody has anything on them, right? |
Надеюсь, дури ни у кого нет? Чисто? |
If I don't get in trouble, nobody gets in trouble, okay? Yosef! |
Если у меня нет проблем, ни у кого нет проблем, усекли? |
The curator said to me, "That's ridiculous, you know, this is New York, this chair will be empty, nobody has time to sit in front of you." |
Куратор сказал мне: «Это нелепо, это Нью-Йорк, этот стул будет пустым, ни у кого нет времени, чтобы сидеть напротив тебя». |
Steve's lies were bad enough, but to have all of you parade around here with your sad smiles and your pats on the back for the poor widow... and nobody has the guts to admit what I've known for the past year? |
Вранье Стива - это было довольно плохо и так, но ваше топтание вокруг с грустными улыбками и ваша поддержка бедной вдовы... и ни у кого не достает смелости признать то, что я знала весь прошедший год? |
Well, I hope that nobody else has got an appointment! |
Надеюсь, ни у кого больше нет встреч. |
Nobody whose name you want me to say. |
Ни на кого, чье имя вы бы хотели от меня услышать. |
Nobody seemed to have a problem with it. |
Кажется, ни у кого не возникло с этим проблем. |
Nobody now. I got the locks changed. |
Ни у кого, я сменила замок. |
Nobody can be expected to control their thoughts. |
Ни от кого нельзя требовать контролировать мысли. |
Nobody should have weapons like these. |
Ни у кого не должно быть такого оружия, как это. |
Nobody we know would do something like that. |
Никто из тех, кого мы знаем, не сделает ничего подобного. |
Nobody tells me who to recruit. |
Никто не будет мне указывать, кого нанимать. |
Nobody had a problem with her. |
Ни у кого не было проблем с ней. |
Nobody knew anybody's names the first night. |
Но в первую ночь, никто не знал, как кого зовут. |
Nobody else was having adverse reactions. |
Больше ни у кого не было неблагоприятных реакций. |
Nobody I knew ever heard of Microsoft... or Bill Gates. |
Никто из всех, кого я знал, никогда не слышали о Майкрософт... или о Билле Гейтсе. |
Nobody has such beautiful hands as you. |
Ни у кого нет таких красивых рук, как у тебя. |
Nobody makes more crumbs than a cook. |
Ни от кого столько крошек не остается, как от повара. |
Nobody gets it the first time. |
Ни у кого не получается с первого раза. |
Nobody was getting in anyone else's way. |
Никто не становился ни у кого на пути. |
Nobody else ever had his connections. |
Ни у кого и никогда не было его связей. |
Nobody but work has that number. |
Ни у кого нет этого номера, кроме работы. |
Nobody got one except English here. |
Ни у кого ничего нет, кроме как у англичанина. |
Nobody else has that, Theodore. |
Ни у кого такого нет, Теодор. |
Nobody, I'm not working with anybody. |
Я ни на кого не работаю. |