| During the biennium 1997-1998, the Special Unit functioned with its budgeted staff complement of seven Professional and nine General Service posts. | В течение двухгодичного периода 1997-1998 годов деятельность Специальной группы обеспечивалась семью сотрудниками категории специалистов и девятью сотрудниками категории общего обслуживания, должности которых финансировались по бюджету. | 
| A major constraint, however, was the General Assembly's earlier decision to limit the number of official holidays in each calendar year to nine. | Однако серьезным препятствием является принятое ранее Генеральной Ассамблеей решение ограничить количество официальных праздников в течение одного календарного года девятью. | 
| In the proposed OIOS model, policies and practices are developed collaboratively by nine Task Forces, each of which involve all four duty stations. | В рамках предлагаемой УСВН модели стратегия и практика определяются совместно девятью целевыми группами, в каждой из которых участвуют представители всех четырех мест службы. | 
| A series of workshops on preventive measures and the rights of disabled people was organized in coordination with nine local NGOs and attended by 166 persons. | В координации с девятью местными НПО был проведен ряд семинаров, посвященных мерам профилактики и правам инвалидов, в которых приняли участие 166 человек. | 
| The two presidential candidates, Mr. do Amaral and Mr. Gusmão, were nominated by two and nine political parties, respectively. | Два кандидата на пост президента - г-н ду Амарал и г-н Гужман - были выдвинуты соответственно двумя и девятью политическими партиями. | 
| Management of nine prisons is contracted out to private sector companies with a further two due to open on 2004-2005. | Управление девятью тюрьмами поручено по контракту частным компаниям; в 2004/2005 году будут введены в действие еще две тюрьмы с управлением такого типа. | 
| Recently, together with nine Latin American countries, we negotiated an agreement enabling us to substantially reduce the prices of medication and laboratory tests. | Недавно вместе с девятью странами Латинской Америки мы заключили на основе переговоров соглашение, позволяющее нам значительно снизить цены на медикаменты и лабораторные исследования. | 
| Formulates guidance materials on chemical safety issues agreed by all nine participating organizations, focusing in particular on capacity-building materials in support of the Strategic Approach. | Разрабатывает руководящие материалы по вопросам химической безопасности, которые были согласованы всеми девятью участвующими организациями, с упором, в частности, на материалы по наращиванию потенциала в поддержку Стратегического плана. | 
| Further, on 21 June, the Office of the Inspector General signed memorandums of understanding with nine State agencies for the conduct of internal audits. | Кроме того, 21 июня Управление Генерального инспектора подписало с девятью государственными ведомствами меморандумы о взаимопонимании, касающиеся проведения внутренних ревизий. | 
| In 2003, there were nine distance-learning modules (five more than in 2002) covering a total of 250 students. | В 2003 году такая форма обучения располагала девятью программами, на пять больше, чем в 2002 году, с числом учащихся 250 человек. | 
| The second agreement on gender equality in the educational system was signed by nine ministers on 29 June 2006. | Второе соглашение о равенстве между девочками и мальчиками, женщинами и мужчинами в системе образования было подписано девятью министерствами 29 июня 2006 года. | 
| For reasons of pragmatism, the independent expert has limited the number of recommendations to the nine following proposals: | По прагматическим соображениям Независимый эксперт ограничил число своих рекомендаций девятью следующими предложениями: | 
| In cooperation with nine neighbouring countries, it was attempting to consolidate peace in certain regions that were prey to severe instability. | Во взаимодействии с девятью соседними государствами он делает все от него зависящее для укрепления мира в ряде регионов, характеризующихся своей нестабильностью. | 
| The final cash position would largely depend on the action taken by the nine countries that had not yet paid their regular budget assessments. | Окончательное положение в отношении денежной наличности будет зависеть в основном от мер, принятых теми девятью странами, которые еще не внесли начисленные им взносы в регулярный бюджет. | 
| The Board recommended an allocation of $136,400 to nine organizations for training sessions to be organized in seven countries in 2009. | Совет рекомендовал выделить в 2009 году на проведение подготовительных сессий девятью организациями в семи странах 136400 долл. США. | 
| Can I ask your whereabouts between nine and ten this morning? | Могу ли я спросить, где вы были сегодня между девятью и десятью утра? | 
| The present section of the report summarizes the results of the first-time implementation of IPSAS in 2012 by nine United Nations funds and programmes audited by the Board. | В настоящем разделе доклада обобщаются результаты работы по переходу на МСУГС, впервые проделанной девятью фондами и программами Организации Объединенных Наций, проверенными Комиссией. | 
| In addition, the authorization was to be implemented in line with nine principles outlined by the Assembly in resolution 60/283 (ibid., para. 8). | Кроме того, эти полномочия должны были осуществляться в соответствии с девятью принципами, изложенными Ассамблеей в резолюции 60/283 (там же, пункт 8). | 
| In addition, to circumvent bottlenecks for relief goods, the Office and the World Customs Organization developed a customs model agreement for the importation of relief consignments that has been signed by nine countries so far. | Кроме того, в целях предотвращения затруднений при транспортировке предметов первой необходимости, Управление и Всемирная таможенная организация разработали типовое таможенное соглашение для импорта грузов чрезвычайной помощи (до настоящего момента подписанное девятью странами). | 
| He also dwelled upon the case of the NWS outside the NPT, and he gave specific numbers and figures regarding the modernization of nuclear arsenals being undertaken by the nine nuclear-weapon possessors. | Он также остановился на ситуации ГОЯО, остающихся за рамками ДНЯО, и привел конкретные цифры, касающиеся модернизации ядерных арсеналов, предпринимаемой девятью обладателями ядерным оружием. | 
| There are currently nine of these soup kitchens in the country, five in Guatemala City and four in other municipal and departmental centres. | В настоящее время Программа располагает девятью пунктами, распределенными следующим образом: пять - в столице и четыре - в центрах муниципалитетов и департаментов. | 
| The editorial comments received are not restricted to the nine work activities that were agreed in principle by the Open-ended Working Group at its first meeting, but include suggestions for further streamlining and preventing possible duplication of effort. | Полученные замечания редакционного характера не ограничиваются девятью мероприятиями, которые были в принципе согласованы Рабочей группой открытого состава на ее первом совещании, а включают предложения относительно дальнейшей оптимизации работы и предотвращения возможного дублирования усилий. | 
| UNCTAD contributes to the Group of 20 initiative on commodities, with nine other international organizations, in the areas of the Agricultural Market Information System and research and analysis. | Вместе с девятью другими международными организациями ЮНКТАД участвует в реализации сырьевой инициативы "двадцатки" в части создания системы информации о сельскохозяйственном рынке товаров и проведения исследовательской и аналитической работы. | 
| Progress has been made in establishing the institutional arrangements for implementation of the Green Bridge Partnership Programme - a cross-regional initiative of the Government of Kazakhstan - including the signing of its Charter by nine countries, five of which are ESCAP members. | Прогресса удалось добиться в создании институциональных механизмов для осуществления Программы партнерства «Зеленый мост» - межрегиональная инициатива правительства Казахстана, - включая подписание Хартии девятью странами, пять из которых являются членами ЭСКАТО. | 
| I repeat, where were you between the hours of eight and nine this morning? | Я повторяю, где вы были между восемью и девятью часами утра? |