In JSA #34, Mordru told Ted that he had nine lives for every "cycle", although Mordru did not define a cycle's duration. |
В Justice Society of America Nº 34 Мордру сказал Теду, что он обладает девятью жизнями каждый "цикл", хотя Мордру не пояснил, сколько такой цикл длится. |
The West-African subregion has a very diversified transit traffic system linking five land-locked countries with some nine main transit countries offering a range of transit port and corridor facilities of varying efficiency. |
З. Западноафриканский субрегион обладает исключительно диверсифицированной системой транзитных перевозок, соединяющей пять не имеющих выхода к морю с примерно девятью основными странами транзита и включающей в себя ряд транзитных портов и транзитных коридоров различной эффективности. |
The investigation determined that 13 contributions, totalling over $700,000, made by nine Member States and intended for the UNEP Trust Fund account at Chase, were deposited in error into the account of another customer. |
В ходе расследования было установлено, что 13 взносов на общую сумму свыше 700000 долл. США, которые были выплачены девятью государствами-членами и которые должны были поступить на счет Целевого фонда ЮНЕП в банке «Чейз», вместо этого были по ошибке зачислены на счет другого клиента. |
On the basis of the recorded force/deformation curves, the total energy absorption capacity for a battery vehicle with nine tubes can be estimated as follows: |
На основе зарегистрированных кривых зависимости "сила - деформация" общую энергопоглощающую способность транспортного средства - батареи с девятью трубками можно определить следующим образом: |
In practical terms this means that each defender is responsible for at least eight investigations bureaux and defends an average of nine people per day." |
судов. Это означает, что на каждого адвоката-защитника приходится не менее восьми следственных отделов, и он, в среднем, должен ежедневно заниматься девятью подопечными"27. |
Canada also advocates additional ratifications of the Comprehensive Nuclear-Test-Ban Treaty, especially by the nine remaining states listed in the Treaty's Annex 2 whose ratifications are required to achieve entry into force. |
Канада также является сторонником дополнительной ратификации Договора о всеобъемлющем запрещении ядерных испытаний, особенно девятью оставшимися государствами, перечисленными в приложении 2 к Договору, чья ратификация необходима для вступления Договора в силу. |
In the same month the Ombudsman announced a public call for the selection of the associations with which it would cooperate in executing the tasks of the NPM, after which it concluded cooperation agreements with all nine associations that met the necessary requirements. |
В том же месяце омбудсмен обратился к ассоциациям с открытым приглашением выдвигать свои кандидатуры для сотрудничества в выполнении задач НПМ и по итогам отбора заключил соглашения о сотрудничестве со всеми девятью ассоциациями, которые удовлетворяли необходимым требованиям. |
He would transmit the Committee's concern regarding the nine women involved in the "Rosita" case to Nicaragua's highest legal authorities to ensure that the case was examined and resolved in accordance with the law. |
Он передаст в высшие судебные инстанции Никарагуа обеспокоенность, выраженную Комитетом по поводу случая с девятью женщинами, участвовавшими в деле Росита, с тем чтобы это дело было рассмотрено и решено в соответствии с законом. |
The Air Operations Centre will also manage the centralized tasking of the Mission-wide Air Dispatch Team, which is manned by nine Air Operations Assistants (5 Field Service and 4 national General Service staff). |
Центр будет также контролировать централизованное распределение заданий Группой авиадиспетчеров, которая будет обслуживать всю миссию и будет укомплектована девятью помощниками по вопросам воздушных операций (5 должностей категории полевой службы и 4 должности национальных сотрудников категории общего обслуживания). |
In ESARO, the M&E section worked closely with nine country offices to strengthen in-house M&E capacity and establish research and evaluation committees; |
В Региональном отделении для Восточной и Южной Африки отдел по контролю и оценке в тесном взаимодействии с девятью страновыми отделениями работает над укреплением внутреннего потенциала в области контроля и оценки и созданием комитетов по вопросам обследований и оценки; |
Only one of 10 female professionals with children works full-time in the Netherlands, compared to nine of 10 male professionals with children. |
Лишь одна из 10 женщин с профессиональной специальностью, имеющая детей, работает в Нидерландах полный рабочий день, по сравнению с девятью из 10 имеющих детей мужчин, у которых есть профессиональная специальность. |
The Tribunal Trial Chambers in Arusha are currently supported by three P-5 Senior Legal Officers, one P-4 Jurist-Linguist, nine P-3 Trial Chamber or Judgement Coordinators, and 18 P-2 Associate Legal Officers. |
Судебные камеры Трибунала в Аруше в настоящее время обслуживаются тремя старшими сотрудниками по правовым вопросам на уровне C-5, одним юристом-переводчиком на уровне С-4, девятью координаторами по работе судебных камер или подготовке решений на уровне С-3 и 18 младшими сотрудниками по правовым вопросам на уровне С-2. |
Of the eight ephrins that have been identified in humans there are five known ephrin-A ligands (ephrin-A1-5) that interact with nine EphAs (EphA1-8 and EphA10) and three ephrin-B ligands (ephrin-B1-3) that interact with five EphBs (EphB1-4 and EphB6). |
Из восьми известных эфринов человека существуют 5 А-эфринов (эфрин А1-5), взаимодействующих с девятью EPHA, и 3 B-эфрина (эфрин B1-3), взаимодействующих с пятью EPHB (EPHB1-4 и EPHB6). |
"O Brasil, país grande" is a universal slogan in South America's giant - a country that has borders with nine neighbors and fears that its distant jungle frontiers cannot easily be patrolled. |
«О Brasil, país grande» - универсальный лозунг южноамериканского гиганта - страны, граничащей с девятью государствами и обеспокоенной сложностью патрулирования своих отдаленных проходящих по джунглям границ |
His citation, attested to by his commanding officer Captain Marco and the nine surviving members of his patrol, read in part: Displaying valour above and beyond the call of duty, did single-handedly save the lives of nine members of his patrol, |
В представлении к награде, составленном его непосредственным начальником капитаном Марко и подписанном всеми девятью уцелевшими бойцами его отряда, в частности, говорится: Проявив доблесть, многократно превосходящую воинский долг, он в одиночку спас от неминуемой гибели девятерых однополчан, |
The views expressed by the nine NGOs on the issues inscribed on the CD agenda are most useful in the framework of the disarmament deliberations in general, and the work of the CD in particular. |
Мнения, изложенные этими девятью НПО по вопросам, включенным в повестку дня Конференции по разоружению, весьма полезны как с точки зрения разоруженческих дискуссий вообще, и с точки зрения работы Конференции по разоружению в частности. |
A..60 The requirements of $2,637,300 at the maintenance level, will cover the cost of salaries and common staff costs of six posts in the Professional category and above and nine General Service posts, as shown in table A..31. |
A..60 Сумма в размере 2637300 долл. США, исчисленная исходя из прежнего уровня потребностей, предназначена для покрытия расходов на выплату окладов и общих расходов по персоналу, связанных с шестью должностями категории специалистов и выше и девятью должностями категории общего обслуживания, как показано в таблице A..31. |
'Now, with the Nine Sisters... |
Теперь, с Девятью Сестрами... |
Nine UNDP/FAO technical assistance projects were visited in order to investigate their investment potential. |
Было осуществлено ознакомление на местах с девятью проектами ПРООН/ФАО по оказанию технической помощи в целях изучения их инвестиционного потенциала. |
When Gandalf came to Weathertop on October 3, 3018, he was besieged by the Nine Ringwraiths in the ruins. |
Когда Гэндальф прибыл к руинам Амон Сул З октября 3019 г. Т. Э., он был осаждён там девятью назгулами. |
He made a well publicized guest appearance on the science-fiction television series Battlestar Galactica in 1979, as Chameleon, the possible father of Starbuck, in "The Man with Nine Lives," a role written for him by Donald P. Bellisario. |
Он также появился в качестве приглашенного актёра в хорошо разрекламированном научно-фантастическом телесериале «Звёздный крейсер Галактика» в 1979 году: в 17 эпизоде «Человек с девятью жизнями» в роли вероятного отца Старбака, которую специально для Астера написал сценарист Дональд П. Беллисарио. |
'Now, with the Nine Sisters...'... across the misty water...'... the ship sets sail...'... to Avalon.' |
Теперь, с Девятью Сестрами... сквозь туманную воду... корабль ставит паруса на Авалон |
Not before nine but before eleven. |
Между девятью и одиннадцатью. |