I've had a really bad night. |
У меня была паршивая ночка. |
What a night we had. |
Ну и ночка была. |
That was some night. |
Та еще была ночка. |
I have a busy night tonight. |
У меня сегодня тяжелая ночка. |
What a night we've had! |
Ну и ночка выдалась. |
Poor Professor Lupin's having a really tough night. |
Бёдному профёссору Люпину выдалась очёнь тяжёлая ночка. |
Got the night off from the Russians... and they have been greased down just for the Bobski. |
У них свободная от русских ночка и их подготовили точно для Бобского. |
Another night up and you'll really lose it. Hallucinating, babbling... |
Еще одна такая ночка, и вы свихнетесь - пойдут галлюцинации, начнете заговариваться. |
Another quiet night at home with the shannons. |
Ещё одна тихая ночка в доме Шэннонов. |
A ballot? proclaim that drink must go? stand up for prohibition? ye soldiers of the lord? put on the gospel armor...? great night for the Irish, Big Brother. |
Ладно поехали.? на выборах? заявите что выпивка должна уйти? встаньте и поддержите сухой закон? все воинство господне? облачится в доспехи веры...? замечательная ночка для ирландцев, большой брат. |
You're in for a rough night, Potter. |
Тебе предстоит прескверная ночка. |
Paul and I shared a tricky little night. |
Нам выпала хлопотная ночка. |
Speaking strictly off the record, government sources are calling this our longest night. |
По неофициальным данным, у правительства будет долгая ночка. |
I know right away if it's going to be a bad night. |
Я сразу чувствую, что ночка обещает быть трудной. |
Sounds like a guy that was here, But it's been a crazy, busy night. |
Похоже, этот парень был здесь, ночка была еще та, очень много людей. |
They have a feverish night of socially-approved copulation ahead of them. |
Им предстоит горячая ночка одобренного социумом совокупления. |
Z-Bone's got himself a big night lined up. |
Зи-стою предстоит веселенькая ночка. |