Английский - русский
Перевод слова Night
Вариант перевода Ночка

Примеры в контексте "Night - Ночка"

Примеры: Night - Ночка
It must've been a long night. Должно быть, длинная ночка.
A sleazy night in Amsterdam! Разнузданная ночка в Амстердаме!
That was a crazy night. Та еще выдалась ночка.
I had a weird night. У меня была странная ночка.
Golly. What a night. Господи, ну и ночка!
Man, what a night. Чувак, какая ночка.
Someone had a fun night. У кого-то была бурная ночка.
A crazy night, right? Ночка сумасшедшая, да?
Now, that was a night. Вот это ночка была.
It's been that kind of night. Та еще была ночка.
He had a heavy night. Ночка выпала не из легких.
That was some night, wasn't it? Вот это ночка, да?
Well, that was a... that was a crazy night. Это была... безумная ночка.
Finished for the night, have we? Трудная была ночка, верно?
We had a bit of a rough night. У нас ночка выдалась тяжёлой.
It's going to be a long night. Это будет длинная ночка.
It's a massive night. Ночка будет ещё та.
It was a fun night. Это была весёлая ночка.
Rough night, Casey Jones? Тяжёлая ночка, Кэйси Джонс?
Rough night, imp? Тяжкая ночка, Бес?
Looks like a bad night. Похоже, та еще будет ночка.
Nice night for it. Милая ночка для этого.
Tough night at the museum? Тяжелая ночка в музее?
This has just been the most crazy night. Просто ночка выдалась сумасшедшая.
This night just keeps getting better and better. Ночка становится всё веселее.