Frank, what a night we had. |
Фрэнк! Ну и ночка была. Да. |
And you said that that was a night to beat. |
Вы сказали, что это была та ещё ночка. |
Looks like it's your lucky night. |
Похоже, вам выпала счастливая ночка. |
We had a very profitable night... |
У нас выдалась весьма плодотворная ночка. |
Had a... a crazy night. |
Ж: Вчера была... веселая ночка. |
I actually had a pretty interesting night myself. |
У меня самого была весёлая ночка. |
But then, turns out we've all had a hellish night. |
Но оказалось, что у всех нас выдалась адская ночка. |
It's been a dirtier night than I expected. |
Ночка выдалась грязнее, чем я ожидала. |
Well, you had a rough night. |
Да уж, ночка была насыщенная. |
Quite a night I had with Lady Catherine. |
Какая ночка у нас была с леди Кэтрин. |
Sounds like you had a great night. |
Звучит так как-будто у тебя была классная ночка. |
Tell him we've had an extremely interesting night. |
Передай ему, что у нас была до предела насыщенная ночка. |
Looks like a rough night, Kathy. |
Похоже, тяжёлая ночка, Кэти. |
You just had a rough night. |
У вас просто была бурная ночка. |
I had a rough night, okay? |
У меня была бурная ночка, понятно? |
You and I had our crazy night together, and now you can't stand to see me with another woman. |
У нас с тобой была чумовая ночка вместе, и теперь тебя бесит то, что я с другой. |
What, heavy night, was it? |
Что, тяжелая ночка, да? |
My senior year, I had a pretty crazy night myself involving a bottle of corn mash and an overturned plow. |
Во время моего выпускного года у меня самого была довольно безумная ночка, в которой принимали участие бутылка кукурузной бормотухи и опрокинутый плуг. |
Great night for the Irish, big brother. |
замечательная ночка для ирландцев, большой брат. |
Then he had a busy night. |
Тогда у него выдалась трудная ночка! |
So you had a wild night on your boyfriend's birthday? |
Так у тебя была безумная ночка в честь дня рождения твоего парня? |
That was a fun night, wasn't it? |
Это была забавная ночка, да? |
You look like you've had a wild night. |
Выглядишь как будто у тебя была тяжелая ночка |
Sure look like you're coming off a long night. |
Похоже, у тебя была интересная ночка. |
Jesse, did you have a lucky night? |
Джесси, у тебя была удачная ночка? |