Some years later, that nice young man from England was on his way home to see his little boy and was signing some autographs. |
Через несколько лет, этот приятный молодой человек, по пути домой к своему маленькому сыну, подписывал автографы. |
I don't know about you, but I'd rather have a nice... |
Не знаю, как ты, а я бы предпочел приятный... |
John's a really, really nice... naive civilian. |
Джон действительно... действительно приятный... наивный гражданский. |
For a boy his age he's considerate and nice, |
Для мальчика своего возраста он тактичный и приятный, |
Darren's nice though, isn't he? |
Даррен все-таки очень приятный, так ведь? |
Selina: Boy, I had forgotten how nice this office was, Jim. |
Чёрт, я и забыла, какой это приятный офис, Джим. |
Even when it's a nice man, just save the embarrassment, you mustn't fake it, but I did. |
Даже если человек приятный, только ради того, чтобы не смущать его, не надо притворяться, как это сделал я. |
LAUGHTER Wine doesn't taste as nice in a mug. |
Вино имеет не такой приятный вкус в кружке |
Note the absence of the word "nice." |
Обрати внимание на отсутствие слова "приятный". |
Why don't we just watch a nice, soothing movie? |
Давайте лучше посмотрим приятный успокаивающий фильм. |
You wouldn't know it to look at him, But that nice man who delivers your mail Hits his wife. |
Глядя на него, вы ни за что не догадались бы но этот приятный человек, который доставляет вашу почту бьет свою жену. |
It's kind of small, but it has a nice view. |
Дом? Маловат, но вид из окон приятный. |
I don't know, seemed like a nice enough guy to me. |
Не знаю, как по мне, так вполне приятный парень. |
Okay, if that's the way you want it, and I hope you have a nice, pleasant evening at home. |
Отлично, если тебе так хочется, и, надеюсь, ты проведешь приятный тихий вечер дома. |
I thought he was rather nice! |
Я думала, он довольно приятный. |
Are you having a nice little moment there? |
У вас там маленький приятный момент? |
I just thought it would be a nice surprise, you know? |
Я решила устроить тебе приятный сюрприз. |
Like you said, the sound of typing is really nice |
Как ты и говорил, звук стука пальцами по клавишам и правда очень приятный |
Listen, Mr. Klompus it was a nice gesture to give me the pen, but I don't really need it. |
Послушайте, Мистер Кломпус это был приятный жест с вашей стороны подарить мне ручку, но она мне не нужна. |
It's a nice town, though I won't settle here permanently. |
Это не дыра, а приятный город. |
You have to meet our-our nice young man friend. |
Вы должны встретиться с нашим приятный молодым человеком |
I just wanted to get you a really nice gift, and... I don't know, I... |
Я просто хотел сделать тебе приятный подарок, и я не знаю... |
We'll give you a nice gift, a beautiful vase of flowers. |
Сделаем тебе приятный подарок... подарим тебе вазу для цветов. |
Is Dylan McDermott nice in person? |
А Дилан Мак-Дэрмотт - приятный человек? |
k evin Spacey, he's nice. |
Кевина Спейси, он приятный парень. |