NOT A VERY NICE MAN. |
Не очень приятный человек. |
Nice voice, that boy. |
Приятный голос у парня. |
Nice noise for a V12. |
Приятный звук. 12 цилиндров. |
Nice ice, Solsa. |
Льда Приятный был протестирован. |
Nice, healthy Adirondack air. |
Приятный оздоравливающий горный воздух. |
Nice day for a drive. |
Приятный денёк для поездок. |
The hall of the hotel is very nice and comfortable. Here you can have a rest, meet with the friends, connect you to the internet or just watch TV. |
В холле гостиницы расположены зал для совещаний и телевизионный салон, где в приятной, уютной атмосфере Вы можете расслабиться после прогулки по городу или просо провести приятный вечер в компании друзей. |
Nice cushy town like this? |
Милый приятный город вроде этого? |
Hello. Nice meet you. |
Здразуте, очень приятный. |
you could hear everthing walls are like paper nice staff room was way to small and heating never goes off! |
Очень приятный небольшой отель, в двух минутах от Эйфелевой башни и 10 мин. от Триумфальной арки. |
Nice evening the other day... |
Приятный был вчера вечер... |
Nice voice, your girlfriend. |
Приятный голос, у твоей девушки. |
Nice day for a drive. |
Приятный денёк для прогулки. |
Nice bonus, though. |
Хотя и приятный бонус. |
The rooms were clean and well presented. It was in a good location (on the bus drop-off from Nice airport) but then again Monaco is tiny so everywhere is close! |
Очень приятный и уютный район Фонвиль - удобные магазины, вкусные рестораны, красивые парк и порт - всё в шаговой доступности. |
A nice sea breeze, a magnificent night. |
Дымок приятный, ночь хорошая |
She sounded like a nice kid. |
У неё приятный голос. |
Nice meet you. I new in town. |
Здравствуй, мне приятный. |
He's a nice man, actually. |
В чём-то... даже приятный... |