| NOT A VERY NICE MAN. | Не очень приятный человек. |
| Nice voice, that boy. | Приятный голос у парня. |
| Nice noise for a V12. | Приятный звук. 12 цилиндров. |
| Nice ice, Solsa. | Льда Приятный был протестирован. |
| Nice, healthy Adirondack air. | Приятный оздоравливающий горный воздух. |
| Nice day for a drive. | Приятный денёк для поездок. |
| The hall of the hotel is very nice and comfortable. Here you can have a rest, meet with the friends, connect you to the internet or just watch TV. | В холле гостиницы расположены зал для совещаний и телевизионный салон, где в приятной, уютной атмосфере Вы можете расслабиться после прогулки по городу или просо провести приятный вечер в компании друзей. |
| Nice cushy town like this? | Милый приятный город вроде этого? |
| Hello. Nice meet you. | Здразуте, очень приятный. |
| you could hear everthing walls are like paper nice staff room was way to small and heating never goes off! | Очень приятный небольшой отель, в двух минутах от Эйфелевой башни и 10 мин. от Триумфальной арки. |
| Nice evening the other day... | Приятный был вчера вечер... |
| Nice voice, your girlfriend. | Приятный голос, у твоей девушки. |
| Nice day for a drive. | Приятный денёк для прогулки. |
| Nice bonus, though. | Хотя и приятный бонус. |
| The rooms were clean and well presented. It was in a good location (on the bus drop-off from Nice airport) but then again Monaco is tiny so everywhere is close! | Очень приятный и уютный район Фонвиль - удобные магазины, вкусные рестораны, красивые парк и порт - всё в шаговой доступности. |
| A nice sea breeze, a magnificent night. | Дымок приятный, ночь хорошая |
| She sounded like a nice kid. | У неё приятный голос. |
| Nice meet you. I new in town. | Здравствуй, мне приятный. |
| He's a nice man, actually. | В чём-то... даже приятный... |