Английский - русский
Перевод слова Nice
Вариант перевода Приятный

Примеры в контексте "Nice - Приятный"

Примеры: Nice - Приятный
A handwritten letter's nice... a very nice gesture... wait a week or two, follow up with a phone call, and don't leave Sacramento. Письмо, написанное вашей рукой, приятный... очень приятный способ... подождите неделю или две, потом позвоните и не уезжайте из Сакраменто.
Parker's nice, I'd like to know him. Паркер очень приятный человек, и я хотел бы познакомиться с ним получше.
So nice, beautiful and delicious. Такой потрясающий, и изумительный, и приятный.
Bill seems very nice, and Chels needs someone nice. Билл кажется очень приятным, и Челси нужен кто-то приятный.
Nice? - He's a nice person. Хорошо знаете? - Он приятный человек.
I bring you a nice surprise. У меня для тебя приятный сюрприз.
There's a nice scent in the air. Что за приятный запах в воздухе.
I don't think he's a nice person. Я не думаю, что он приятный человек.
Just because the nice man is offering you candy, doesn't mean you should jump into his windowless van. Если приятный мужчина предлагает вам конфетку, не нужно сразу прыгать в его фургон без окон.
I'm sending him up to Maine for a nice, long rest. Я отправлю его в Мэйн в продолжительный и приятный отпуск.
Happens to be a very nice guy. Ну, он, кажется, довольно приятный молодой человек
Yes, he was a nice chap. Да, он был приятный малый.
The girl with the mohawk had a really nice voice. У девушки с ирокезом действительно приятный голос.
We've just been talking to your cousin, he seems like a nice fella. Мы говорили с вашим кузеном, похоже, приятный мужчина.
If you see there are plenty of films in the hair are a nice excuse to rob you. Если вы увидите там много фильмов в волосах являются приятный повод ограбить вас.
He seems like a nice person and a great cook. Похоже, он приятный человек и прекрасный повар.
The color is nice and it's exactly your size. Цвет приятный и как раз твоего размера.
Then it'll be a nice surprise, if it's not true. Тогда, если это окажется неправдой, будет приятный сюрприз.
He had a nice accent, English. У него был приятный акцент, британский.
When Jill gets out of rehab, really after giving a nice gift for letting us stay here. Когда Джилл вернется из клиники, надо сделать ей приятный сюрприз, за то, что разрешила нам здесь остаться.
Your voice is so nice, too. И голос у вас очень приятный.
I was thinking a nice dinner at Giorgio's. Я подумал, приятный ужин в Джорджиос.
But a nice, respectable Edinburgh would make you feel... Но приятный, респектабельный эдинбургский даст вам чувство...
I'm going to have a nice quiet day. Собираюсь провести приятный и спокойный день.
However... you seem like a really nice person, and I... В общем... по-моему, ты - приятный в общении человек, и я...