Father Adisa, really nice surprise. |
Отец Адиса, действительно приятный сюрприз. |
Had a nice little business on the side. |
У меня был небольшой, но приятный побочный бизнес. |
And that's a nice surprise. |
И это для нас приятный сюрприз. |
He was just a nice guy who worked here. |
Просто приятный человек, который здесь работал. |
Guess you have to go to a real florist and pay extra if you want the nice smell. |
Полагаю, нужно идти к настоящему флористу и доплачивать за приятный запах. |
For a boy his age, he's considerate and nice, but he wants to be just like Vincent Price. |
Для мальчика своего возраста он тактичный и приятный, Но он хочет быть совсем как Винсент Прайс. |
No, I want to have a nice dinner and go out dancing. |
Нет, я просто хочу приятный ужин и потанцевать. |
I'm agaist the priests as a philosophical principle, but your priest is a nice man, I respect him. |
Я против священников, как философского принципа, но ваш священник приятный человек, я его уважаю. |
And... you actually got a nice voice. |
И... у тебя приятный голос. |
Which is a nice surprise, given my history. |
Это приятный сюрприз, учитывая мое прошлое. |
Because you looked like a nice guy. |
Потому, что ты выглядел как приятный парень. |
He's a very nice man that works at the grocery store... and needs a little bit of business advice. |
Он очень приятный человек, он работает в гастрономе и ему нужен небольшой бизнес-совет. |
Mr. Rybak, what a nice surprise. |
Мистер Рибек, какой приятный сюрприз. |
I'll have a nice evening alone. |
Я провиду приятный вечер в одиночестве. |
It was such an unexpected and nice surprise. |
Это был такой неожиданный и приятный сюрприз. |
You have a very nice voice, too, sir. |
У вас тоже очень приятный голос, сер. |
That's a nice way of thinking about it. |
Это приятный способ думать о произошедшем. |
He was a very nice man, very decent. |
Он был приятный человек, очень приличный. |
Same advice - Just give Andy one nice moment that lets him know it's about him. |
Просто подарите Энди один приятный момент, чтобы он понял, что всё для него. |
You'll find the fire gave everything a nice smoky flavor. |
Я думаю, что пожар придал приятный дымный аромат. |
What a nice surprise to see you here. |
Какой приятный сюрприз увидеть тебя здесь. |
Not like nice clothes like this. |
Не приятный костюмчик, вроде этого. |
Well, it looks like a very nice picnic, and... |
Кажется, это очень приятный пикник. |
And, you know, nice isn't necessarily boring. |
Знаешь, приятный не значит скучный. |
Francis, I don't get softened up by a nice dinner and dancing with a beautiful woman. |
Фрэнсис, я не получаю смягчился приятный ужин и танцевать с красивой женщиной. |