Английский - русский
Перевод слова Neighbor
Вариант перевода Соседка

Примеры в контексте "Neighbor - Соседка"

Примеры: Neighbor - Соседка
Neighbor found the victim on the bedroom floor. Соседка нашла пострадавшую на полу спальни.
Neighbor told me an ambulance came by early this morning and hauled him off. Я знаю, где он. Соседка сказала мне, что рано утром приезжала скорая и его увезли.
Neighbor said she saw a sanitation truck come by this morning, to empty her bin. Соседка сказала, что мусоровоз приезжал сегодня утром, чтобы забрать мусор.
Neighbor said she saw your car. Соседка сказала, что видела вашу машину.
You two are embarrassing yourselves in front of our new neighbor. И что про вас наша новая соседка подумает?
Neighbor said someone just knocked on the front door and left it there. Соседка сказала, что кто-то постучал во входную дверь и оставил её там.
Neighbor thought she had a prowler. Соседка посчитала, что у неё вор.
Neighbor thought she heard somebody on the fire escape last night around 8:00. Соседка вроде слышала кого-то на пожарной лестнице вчера в 8 часов вечера.
Neighbor saw you go into the apartment, heard you two arguing. Соседка видела вас возле её квартиры, слышала как вы ссорились.
Neighbor called 911 about 8:40. Соседка вызвала полицию в 20:40.
Neighbor called 911 at 8:57 this morning. Соседка позвонила в 911 в 8-57 этим утром.
Neighbor, you're swell, but your friend rings my bell. Соседка, ты хороша, но твоя подруга лучше. Перестань!
Neighbor said she was putting razor wire on the fence around her place, fell off a ladder and got tangled. Соседка сказала она, что она обложила проволкой забор вокруг дома, но упала с лестницы и запуталась в ней.
What do you mean, "Neighbor"? В каком смысле "соседка"?
What do you mean, "Neighbor"? Well, your landlady's showing me an apartment. В каком смысле "соседка"? твой арендодатель показывала мне одну квартиру
Neighbor was on her morning walk when she noticed his trunk open, and it looks like blunt-force trauma, sir. Соседка утром гуляла и увидела открытый багажник И это похоже на удар тупым предметом, сэр
Neighbor verified that these were the clothes that the children were wearing when she saw them. Соседка подтвердила, что дети были в этой же одежде, когда она видела их утром.
MY NEIGHBOR, WHO HAS A TELEPHONE IN EVERY ROOM, AND HAS WALKED MILES TO A PHONE BOX IN A DESERTED STATION. Моя соседка, у которой телефоны в каждой комнате, преодолела несколько миль до телефонной будки на безлюдной станции.
IS THIS, BY ANY CHANCE, MY LITTLE DOWNSTAIRS NEIGHBOR? IS THIS MY SYBIL? Может, это моя маленькая соседка с нижнего этажа?
Some neighbor he was screwing. Какая-то соседка. он был немного пьян.
She is a most gracious neighbor. Она - самая приятная соседка.
Spray me, neighbor. Полейте меня, соседка!
You're a good neighbor, Marge. Ты хорошая соседка, Мардж.
sounds like your neighbor's home. Кажется, ваша соседка пришла.
But then my neighbor called. Но потом позвонила моя соседка.